Los mejores 5 Traductores de ruso

Sin compromiso y en función de tu zona

Nuestra selección de Traductores de ruso

  • Guillermo V.

    Traductor técnico ruso de calidad en Villena. Soy profesor de ingles, traductor e intérprete público.

  • Fabiana R.

    Traductor técnico ruso en Valencia. Hola, soy Fabiana tengo 24 años, soy una persona bastante proactiva, soy enfermera. Tengo experiencia en el cuidado de adultos mayores, personas dependientes, enfermos, soy muy buena en mi trabajo y proporciono comodidad y confort al paciente y al mismo tiempo tranquilidad a la familia. Hablo inglés, ruso y alemán, he hecho varias traducciones y se me da bastante bien. Tengo también experiencia en la limpieza del hogar.

  • Vadim T.

    Traductor técnico ruso profesional en Calonge. Experiencia y formación en traducción técnica inglés <-> ruso 10 años, castellano <-> inglés <-> ruso 3 años. La traducción de diferentes tipos de textos: financieros, ingeniería, física, calidad, mantenimiento, tecnologías de ascensores y industriales, páginas web, etc.

  • David L.

    Traductor técnico ruso de calidad en Madrid. Traductor ESPAÑOL-ITALIANO-FRANCÉS-INGLÉS Graduado en Lenguas Modernas Aplicadas a la Traducción por la Universidad de Alcalá. Su área de especialidad es la gestión de proyectos y traducción farmacéutica y alimentaria . Su carrera profesional se ha centrado en la gestión de proyectos de traducción en Varias lengua, administración de empresas y desarrollo estratégico para PYMES. En la actualidad se encarga de la coordinación de proyectos y networking. DISPONIBLE MÁS LENGUAS.

  • Olga V.

    Traductor técnico ruso profesional en Orihuela. Mi nombre es Olga, soy traductora e intérprete profesional con 12 años de experiencia. Mis idiomas de trabajo son : español, inglés, ruso y ucraniano.

Otras solicitudes de tareas de Traducciones en ruso

  • Traducciones en ruso en Barcelona

    Se trataría de una formación teórico-práctica de una nueva línea cosmética a una sola persona, con una jornada de 10am a 17h (aprox.), con una pausa para comer. La parte de la mañana sería más intensa a nivel de traducción, ya que es la explicación teórica, y por la tarde mucho más relajado, ya que

Pide presupuesto gratis Sin compromiso y en función de tu zona

¿No has encontrado lo que buscabas?

A través de este buscador te sugerimos las tareas que más se adaptan a ti:

×