INTRODUCCIÓN A LAS TRADUCCIONES DE PORTUGUÉS
En Taskia y en nuestra plataforma encontrarás expertos independientes en traducción al portugués que realizan traducción de documentos portugués y otros proyectos lingüísticos. Cada traductor de portugués está capacitado para llevar a cabo trabajos precisos, abarcando textos legales, manuales técnicos y contenidos digitales. Este espacio en línea conecta directamente a clientes con profesionales que actúan de forma autónoma, garantizando servicios impartidos sin intervención de la plataforma. Con presencia en todas las ciudades Fuente el Olmo de Íscar, Taskia se posiciona como referencia en ofertas de traducción profesional portugués.
PROCESO DE SOLICITUD Y PROPUESTAS
El proceso en Taskia inicia cuando el cliente publica una tarea detallando el tipo de documento, el número de palabras y el plazo requerido para la traducción al portugués. Al describir el proyecto, se especifica si se precisa una traducción jurada portugués o una traducción técnica portugués para contenidos especializados. Cada traductor de portugués independiente presenta su propuesta de forma directa, permitiendo comparar perfiles y presupuestos. La negociación, el plazo y condiciones se acuerdan directamente entre cliente y profesional, sin que la plataforma intervenga en el proceso, respetando la autonomía de cada tasker.
ESPECIALIZACIÓN Y VARIEDAD EN TRADUCCIONES
La enorme variedad de ofertas incluye servicios de traducción legal portugués para documentos contractuales y comunicaciones oficiales, así como traducción de documentos portugués para presentaciones empresariales y proyectos académicos. Los profesionales en Taskia y nuestra plataforma se especializan en interpretar matices culturales y terminología precisa, abordando proyectos que van desde manuales técnicos hasta traducción de páginas web portugués y contenidos digitales. Cada tarea se trata de forma personalizada, asegurando que el mensaje y formato se adapten adecuadamente al público lusoparlante y al sector de cada cliente, garantizando excelencia y precisión en cada traducción siempre con calidad superior.
COMUNICACIÓN DIRECTA Y PERSONALIZADA
Traductor técnico portugués en Fuente el Olmo de Íscar. Hi, I’m Cristina, your new teacher online so that you learn Spanish to your measure.., according to your tastes, wishes and needs. Translation of all types of documents from English and Portuguese into Spanish, with orthographic correction, in a professional
manner.
Hola, soy Cristina, tu nueva maestra en línea para que aprendas español a tu medida, según tus deseos y necesidades. Traducción de cualquier documento de inglés y portugués a español, con corrección ortográfica y profesional.
Traductor de portugués en Fuente el Olmo de Íscar. Soy graduada en Radio y Televisión y tengo maestría en Periodismo.
He trabajado en empresas de producción de eventos, audiovisuales y marketing.
Actualmente tengo una panadería dedicada a la venta de productos brasileños y portugueses.
Traductor técnico portugués en Fuente el Olmo de Íscar. Soy una persona comunicativa, creativa, responsable y dinámica. Me encantan las artes y los idiomas. Enseñar me apasionada, ya que me sale natural el contacto con los demás, niños o adultos. Soy también cuenta cuentos y lo utilizo a menudo como herramienta de trabajo cuando con niños y adolescentes. Además de inglés y portugués, enseño teatro ya que soy actriz profesional.
Traductor técnico portugués en Fuente el Olmo de Íscar. Soy una persona entusiasta, creativa y trabajadora. Soy amante de idiomas y tengo un nivel muy alto de comunicación (inglés, español y portugués- europeo y brasileño). Trabajo muy bien en equipo y de forma independiente y siempre completo cualquier tarea con pasión y creatividad.
Traductor técnico portugués en Fuente el Olmo de Íscar. Soy una persona responsable, creativa y amante de la traducción y la cultura. Disfruto aprendiendo y trabajando con otros idiomas. Hace un año y medio terminé el grado de Traducción e interpretación con con castellano, inglés, portugués y alemán como idiomas. Durante mis estudios pasé un año en Portugal. Al terminar los estudios decidí adquirir más experiencia en el extranjero e hice un voluntariado de un año en Eslovenia, Durante la carrera hice otro de dos semanas en República Checa.
Cristina María V.
Glauce G.
Paula M.
Jessica W.
Sergio U.
A través de este buscador te sugerimos las tareas que más se adaptan a ti: