Traductor de italiano para empresas en Pego. Nativa de Suiza con dominio en alemán, italiano e inglés y formada como técnico en Relaciones Públicas, poseo más de 10 años de experiencia como auxiliar administrativa, principalmente en la gestión de compras y atención a proveedores y clientes en el extranjero. Actualmente en paro y buscando activamente empelo como auxiliar administrativa, busco también un empleo extra como traductora principalmente en alemán.
Traductor técnico italiano freelance en Pego. Me interesa trabajar en cualquier puesto de trabajo donde el idioma italiano sea necesario. Me gustaría hacer traducciones en italiano, atender clientes italianos, o traducción simultanea para eventos, actos, etc. He vivido diez años en Italia ( Milán y Florencia) por lo que conozco muy bien su idioma y cultura. Acostumbrada a hablar en público y a la atención del cliente. Soy muy exigente y perfeccionista en mi trabajo. Me gusta trabajar en equipo y la organización de eventos.
Traductor técnico italiano en Pego. Española nativa, con formación y amplia experiencia como traductora y correctora de textos jurídicos, deportivos, literarios y técnicos (inglés a español, español a inglés e italiano a español). Responsable, eficiente, comprometida y entusiasta, con gran capacidad de trabajo.
Traductor técnico italiano profesional en Pego. Traductor con expecialidad en la traducción de textos legales, localización de videojuegos y traducción literaria. Aparte de experiencia en copywritting y marketing digital.
Traductor técnico italiano freelance en Pego. Licenciada en Traducción e Interpretación de inglés y francés y formándome actualmente en Mediación Intercultural, me apasiona construir puentes entre diferentes culturas con mis traducciones y la enseñanza de lenguas. Asimismo, me interesan los procesos de intervención social de mejora de la convivencia y la cohesión social de nuestra sociedad a través del conocimiento mutuo entre personas.
Se trata de hacer una traducción simultánea de unas formaciones que darán nuestros técnicos (italianos) a personal de la planta de IFF (españoles).. Se precisa de alguien con vocabulario técnico como "válvula", "brida", "conector", etc.. La formación tendrá lugar a finales de Septiembre y por una dura
A través de este buscador te sugerimos las tareas que más se adaptan a ti: