Traductor de euskera para empresas en Casar de Palomero. Me considero una persona responsable, con iniciativa, perseverante y con entusiasmo por ayudar a los demás. Soy agradable, respetuosa y tengo la capacidad de escuchar y entender a los demás. Tengo perfecto dominio del Francés ya que es mi idioma materno y mi nivel de inglés es intermedio alto.
Traductor técnico euskera en Casar de Palomero. Soy muy activa,mente posiva y muy abierta ,me encanta trabajar tanto en equipo como a solas.Me gusta aprender nuevas tareas,tambien viajar conocer gente nueva y aprender idiomas.Seria pero simpatica.
Traductor técnico euskera barato en Casar de Palomero. Soy una persona que le encanta la limpieza y el orden. Me encantan los animales, he tenido perros y actualmente tengo gatos. Estoy estudiando un curso para dependienta de tienda de animales. Tengo mucha experiencia con niños, he sido canguro a domicilio y llevo años trabajando en comedores escolares. Soy muy cariñosa, les podría ayudar con los deberes, y se me dan muy bien los idiomas (euskera e inglés)
Traductor de euskera en Casar de Palomero. Soy una persona activa y dinámica, lo que me ha llevado a tener muchas y variadas experiencias profesionales, desde la hostelería hasta la producción cinematográfica. Soy buena en el trato con el público, hablo varios idiomas y soy resolutiva.
Traductor de euskera para empresas en Casar de Palomero. Soy licenciada en filología francesa y cuento con experiencia en traducción en distintos proyectos e impartición del idioma para los distintos exámenes oficiales en distintas empresas, además de ser profesora asociada del departamento de biblioteconomía y documentación de la Universidad Carlos III de Madrid ya que también cuento con amplia experiencia como documentalista/researcher. Soy bilingüe así mismo en inglés y poseo conocimientos medios de ruso.
Sería para traducir de castellano a euskera una programación didáctica para presentar en las oposiciones. Me presenté en castellano y ahora quiero hacerlo en euskera pero no tengo tiempo de traducirla. . La traducción tendría que ocupar el mismo número de hojas que en castellano, y más o menos cuadr
A través de este buscador te sugerimos las tareas que más se adaptan a ti: