Los mejores 5 Traductores de ruso en Fondón

Sin compromiso y en función de tu zona

Nuestra selección de Traductores de ruso

CONEXIÓN DIRECTA CON PROFESIONALES INDEPENDIENTES
En la era digital, Taskia se consolida como el principal marketplace de traducciones para traducción de ruso al conectar a clientes con profesionales independientes altamente cualificados. La plataforma

  • Anastasia N.

    Traductor técnico ruso de calidad en Fondón. Hola! Soy Anastasia de Rusia y tengo 29 años. Tengo experiencia en los campos de enseñanza, hostelería y cuidar los niños. He trabajado como profesora, recepcionista, au pair y niñera. Soy titulada en Enseñanza de Inglés (CELTA) y Ruso a Extranjeros. Tengo grado en Lingüística y Traducción. Además de inglés y ruso, hablo fluidamente español y en menor medida francés. Soy una persona muy abierta, comunicativa, con mucha energía y creatividad. Puedo encontrar lengua común con toda la gente.

  • Olga D.

    Traductor técnico ruso profesional en Fondón. Soy una persona responsable y serio. Hablo inglés (nivel B1),castellano (A1) y ruso (nativo).

  • ENRIQUE L.

    Traductor técnico ruso de calidad en Fondón. Soy traductor de Inglés a Español, también hago proofreading y copy-editing. Trabajo como autónomo con experiencia comprobable en el ramo.

  • Manuel T.

    Traductor técnico ruso profesional en Fondón. Soy un chico italiano que estudia idiomas en la univesidad de Turín y ahora estoy viviendo desde hace 7 meses en Zaragoza para recoger informaciones para mi trabajo de fin de grado sobre el español. Soy una persona muy activa y con muchas ganas de trabajar. Mis características principales son la precisión, la pasión para la traducción y la organización.

  • Natalya B.

    Traductor técnico ruso en Fondón. Soy una persona responsable dinámica y seria,me gusta leer.se ruso .ucraniano hablado y escrito y inglés basico

Otras solicitudes de tareas de Traducciones en ruso en Fondón

  • Traducciones en ruso en Fondón

    Se trataría de una formación teórico-práctica de una nueva línea cosmética a una sola persona, con una jornada de 10am a 17h (aprox.), con una pausa para comer. La parte de la mañana sería más intensa a nivel de traducción, ya que es la explicación teórica, y por la tarde mucho más relajado, ya que

Pide presupuesto gratis Sin compromiso y en función de tu zona

¿No has encontrado lo que buscabas?

A través de este buscador te sugerimos las tareas que más se adaptan a ti:

×