Traductor técnico italiano en Guadahortuna. TRADUCTORA FREELANCE (EN/ES>IT/GR) SOY INTÉRPRETE Y TRADUCTORA AUTÓNOMA ESPECIALIZADA EN TRADUCCIÓN AUDIOVISUAL, ACCESIBILIDAD EN LOS MEDIOS AUDIOVISUALES Y LOCALIZACIÓN. SI BUSCAS A UNA TRADUCTORA CON GARANTÍAS PARA TU PROYECTO, NO DUDES EN PONERTE EN CONTACTO CONMIGO. TE OFREZCO SOLUCIONES PERSONALIZADAS, DESCUBRE LA AMPLIA VARIEDAD DE SERVICIOS Y CONTRATAS LOS QUE NECESITES. ¿QUÉ SERVICIOS OFREZCO? TRADUCCIÓN DE DOCUMENTOS TRADUCCIÓN AUDIOVISUAL ACCESIBILIDAD LOCALIZACIÓN
Traductor de italiano técnico en Guadahortuna. Soy una chica italiana, tengo 27 anos,siempre he trabajado a contacto con el publico,tengo mas de 8 años de experiencia en hosteleria y no me falta la gana de aprender y empezar nuevas experiencias.Soy una chica dinamica, limpia, responsable y trabajadora. Me encantan los animales, de echo empezare en septiembre el curso de Auxiliar tecnico veterinario. Me encantaria trabajar con los animales, aun que sea simplemente un empleo ocasional.
Traductor de italiano técnico en Guadahortuna. Me considero una persona activa y trabajadora. Creo que si te gusta lo que haces, puedes conseguir todo lo que te propongas. Soy licenciada en traducción e interpretación y me apasionan los idiomas. Para mí, traducir es un arte y el resultado es altamente gratificante. También me dedico a la revisión de traducciones automáticas y textos en general.
Traductor de italiano técnico en Guadahortuna. soy una persona activa y dinamica y soy italiana. puedo hacer traduccion en esto idioma y puedo ayudar otro ensenando para internet
Traductor técnico italiano freelance en Guadahortuna. Traductora y profesora nativa italiana, activa en el sector de las traducciones y de la instrucción hace más de 6 años. Permanencia minima de 1 año en todos los paises de mis lenguas de trabajo, inglés, español y chino: he vivido en Londres, Shanghai y Madrid. Especialista en economía y finanzas, marketing y literatura, excelente conocimiento de CAT tools: SDL Trados 2017, Memsource Cloud, MemoQ, Idiom, XTM.
Se trata de hacer una traducción simultánea de unas formaciones que darán nuestros técnicos (italianos) a personal de la planta de IFF (españoles).. Se precisa de alguien con vocabulario técnico como "válvula", "brida", "conector", etc.. La formación tendrá lugar a finales de Septiembre y por una dura
A través de este buscador te sugerimos las tareas que más se adaptan a ti: