Los mejores 5 Traductores de italiano

Sin compromiso y en función de tu zona

Nuestra selección de Traductores de italiano

En Taskia hay colaboradores freelance que son profesionales que se especializan en este campo de traducción al italiano, con titulación oficial, como graduados o graduados universitarios.

Si necesitas vender tus productos en Italia, y necesitas traducir al italiano, Taskia está lleno de traductores profesionales italianos nativos o hijos de inmigrantes italianos.

¿Necesitas traducir tu web, frases de un sofware, tu catálogo de productos al italiano? ¿Necesita traducir textos y palabras en italiano, portugués, ruso, árabe, italiano, japonés,  holandés, sueco, noruego, danés y finlandés, al italiano o bases de datos de productos o servicios técnicos para tu país.

Taskia  ofrece servicios especializados en muchas áreas de especialización: medicina, farmacia, salud, economía, banca, finanzas, marketing, comunicaciones, comunicaciones, ingeniería, electricidad, electrónica, software, hardware y software (comercio), aplicaciones iOS y Android. , patentes, redes sociales, gastronomía, hoteles, restaurantes, turismo, automóviles y servicios públicos, etc.
Pida presupuesto de forma gratuita y decida.

Traducir documentos de tecnologías a 150 idiomas

Los traductores de Taskia ofrecen servicios especializados en 150 idiomas: portugués, noruego, húngaro, croata, ucraniano, danés, polaco, catalán, checo, italiano, griego, ruso, coreano, finlandés, japonés, urdu, esloveno, estonio, estonio, esloveno, estonio, , Persa, hindi, romano, eslovaco, italiano, italiano, hebreo, sueco, italiano, holandés, búlgaro, alemán, etc.

Pide 4 presupuestos, en Taskia podrás solicitar los siguientes servicios:
Traducción de textos técnicos
Documento tecnico
Traducir documentos técnicos
Información, documentos, catálogos, tutoriales, tutoriales, volantes, presentaciones, contratos, etc.
Ingenieria
Ingenieria especializada
Aviación, electrificación, industrial, sistemas, mecánica, nuclear, química, fabricación, civil, comunicaciones, ingeniería, etc.
Traductor multimedia
Traducción multimedia
Características de  subtítulos, software, subtítulos y lanzamientos de sitios, descriptores de audio, sitios web, WordPress y más.
Economía y finanzas
Traducción económica y financiera
Expertos financieros, contratos, comercio internacional, información financiera, informes financieros, productos de crédito y devolución, ingresos y tasas variables, etc.
Ventas ordinarias de oficina
Traducción de la textos legales y juridicos

Traductores legales: antecedentes penales, nacimiento, registro, celibato, matrimonio, muerte, libro popular, pasaporte, etc.
Servicios medicos
Traducción médica y medicina farmacéutica

Las especialidades médicas tradicionales incluyen cirugía, anatomía, odontología, oncología, oftalmología, obstetricia, radiología, dermatología, cirugía cardiovascular, cirugía renal, psiquiatría y medicina.
Servicios legales y legales
Traducción legal

Traductores jurídicos especializados en derecho penal, procesal, industrial, global y privado, etc.
Publicación, planificación y gráficos del escritor.
Diseño multilingüe
Publique y programe documentos en árabe, italiano, ruso, japonés, coreano, hebreo y más.  Illustrator, etc.
Patente
Traducciones de patentes
Especializada en traducciones de patentes: farmacia, automatización, biología, aeronáutica, electrónica, telecomunicaciones, ingeniería.

¿Cómo funciona Taskia?
-Rellena el formulario de solicitud indicando el servicio de canguro o cuidado de niños que necesitas.
-Te pondremos en contacto con profesionales de tu zona, podrás chatear con ellos, recibirá sus presupuestos y podrás comparar sus precios.
-Podrás ver las valoraciones de anteriores clientes para ayudarte a tomar tu decisión.

 
  • Estela M.

    Traductor de italiano para empresas en Logroño. Filóloga moderna (inglés, francés, italiano) de formación, gestora cultural de vocación, guía y profesora de ocupación. Todo lo relacionado con los idiomas y la cultura me apasiona, por lo que siempre intento mezclar ambos conceptos para sacar lo mejor de mí y de todos los que me rodean.

  • Maria S.

    Traductor técnico italiano en Madrid. Hi! Soy una chica bilingüe en inglés (e italiano). Licenciada en Filología Inglesa con Master cursado en UK, donde he vivido 4 años, estudiando y trabajando. He traducido desde esa lengua al español y viceversa desde hace 10 años y también he trabajado en firmas internacionales de habla inglesa por el mismo periodo de tiempo. Es mi vocación y disfruto con la enseñanza, así como con la traducción. En este momento estoy en proceso de convertirme en traductora jurado! Me encantaría poder ayudarte!

  • Violeta F.

    Traductor técnico italiano de calidad en Valladolid. Traductora profesional de inglés, francés e italiano a español y viceversa con más de 8 años de experiencia

  • Cristiano C.

    Traductor técnico italiano de calidad en Barcelona. Mi nombre es Cristiano Capomaccio y soy italiano. Estoy graduado en idiomas (inglés y español) en la Università Ca' Foscari de Venecia. Hablo cinco idiomas: italiano, inglés, español, catalán y francés. Tengo 24 años, y vivo en Barcelona, donde estudio un Máster en Estudios de Traducción en la Universitat Pompeu Fabra y soy trabajador autónomo (dado de alta en la Seguridad Social y al corriente de pago con Hacienda) como traductor y agente de marketing online.

  • David L.

    Traductor de italiano para empresas en Madrid. Traductor ESPAÑOL-ITALIANO-FRANCÉS-INGLÉS Graduado en Lenguas Modernas Aplicadas a la Traducción por la Universidad de Alcalá. Su área de especialidad es la gestión de proyectos y traducción farmacéutica y alimentaria . Su carrera profesional se ha centrado en la gestión de proyectos de traducción en Varias lengua, administración de empresas y desarrollo estratégico para PYMES. En la actualidad se encarga de la coordinación de proyectos y networking. DISPONIBLE MÁS LENGUAS.

Otras solicitudes de tareas de Traducciones en italiano

  • Traducciones en italiano en Manacor

    Estoy buscando un traductor italiano-español para una audiencia a el tribunal de Manacor el dia martes 26 de Septiembre a las 12.00. Estimo entre una hora hasta dos horas maximo de disponiblidad para traducir muy pocas palabras durante la audiencia

Pide presupuesto gratis Sin compromiso y en función de tu zona

¿No has encontrado lo que buscabas?

A través de este buscador te sugerimos las tareas que más se adaptan a ti:

×