Traductor técnico italiano freelance en Cebreros. Soy nativa italiana y trabajo como traductora freelance del español y del inglés. Tengo un nivel C2 en el examen DELE certificado por el Instituto Cervantes. Hace unos meses acabé mi carrera en Mediación Lingüística. Durante los estudios trabajé como traductora del español al italiano para una web turística y para una empresa de subtitulado de telenovelas colombianas. Actualmente trabajo como traductora e interprete de textos de divulgación científica para un doctor italiano.
Traductor técnico italiano profesional en Cebreros. Soy aventurero, he viajado a lo largo de Europa, Estados Unidos, Canadá. Amable, educado, paciente y diplomático. Soy persona resolutiva, organizada, con capacidad de enfrentarse a múltiples tareas de forma simultánea y alta orientación al cliente. Conocimientos informáticos, alto nivel de inglés (bilingüe) e italiano.
Traductor técnico italiano freelance en Cebreros. Persona con sentido critico y mente analítica, don de sintesis y entusiasta y curiosa en aprender siempre nuevos temas. Soy resolutiva y organizada, capaz de trabajar muy bien en equipo y sola. Creativa y puntual, completo las tareas asignada con tempo y precisión. Probada habilidad de investigación y amplio conoscimiento de la cultura de los países de los idiomas que manejo.
Traductor técnico italiano freelance en Cebreros. soy una persona muy activa ,dinámica, hablo español,italiano, inglés francés, rumano y húngaro, me encantan los animales e soy voluntaria de ONG, necesitó trabajar horas extra
Traductor técnico italiano profesional en Cebreros. Soy profesor nativo de Lengua y Literatura Italiana, con título homologado a la licenciadura en Filología Italiana y con Máster Universitario en Formación de Profesorado de Educación Secundaria Obligatoria y Bachillerato, Formación Profesional y Enseñanzas de Idiomas. También tengo experiencia como docente de inglés hast un nivel B2 (tengo el Certificado de nivel B2 de Inglés por la Universidad de Cambridge y muchos años de experiencia de trabajo en entornos anglófonos).
Se trata de hacer una traducción simultánea de unas formaciones que darán nuestros técnicos (italianos) a personal de la planta de IFF (españoles).. Se precisa de alguien con vocabulario técnico como "válvula", "brida", "conector", etc.. La formación tendrá lugar a finales de Septiembre y por una dura
A través de este buscador te sugerimos las tareas que más se adaptan a ti: