Traductor técnico euskera barato en La Roda de Andalucía. Soy una persona activa, dinámica y emprendedora. Me encantan los idiomas y trabajar como traductora pero debido al trabajo de mi marido tuve que dedicarme a criar a mis hijas. Ahora que ya son mayores me encantaría poder volver al mundo laboral y poder aprovechar mi conocimiento de los idiomas (francés e inglés).
Traductor de euskera en La Roda de Andalucía. Me llamo Marina, soy bilingüe con una larga experiencia en la enseñanza en centros y empresas. También traduciendo textos. Tengo el nivel C2 de inglés certificado. Soy diplomada en Ciencias Empresariales y actualmente soy estudiante de psicologia. Me dedico a la enseñanza de manera vocacional. Me encanta relacionarme con las personas y me considero comunicadora, divertida y espontánea.
Traductor técnico euskera de calidad en La Roda de Andalucía. Graduada en Estudios Ingleses por la Universidad del País Vasco, con un talento nato para los idiomas y la traducción, se ofrece para traducir textos, cartas... de/a los siguientes idiomas: castellano, euskera e inglés. Experiencia previa en traducción de páginas web y subtitulación, en atención al cliente a clientes angloparlantes, así como en redacción de blogs y gestión de redes sociales.
Traductor técnico euskera de calidad en La Roda de Andalucía. Hola! Me llamo María. Estudio un grado de biologia en la UB. Hablo euskera (nivel C1), Inglés (nivel B2), francés (nivel A2-B1) y catalan nivel A1-A2. He trabajado como niñera y modelo (de sesiones de fotos). Tengo un curso de azafata, pasarela y modelo de fotografía (Dana Agency).
Traductor técnico euskera profesional en La Roda de Andalucía. Soy una persona muy dinámica y solar. Me encanta conocer nuevas culturas con todas sus peculiaridades y al mismo tiempo compartir con los demás todo lo que está relacionado con mi idioma, que es el italiano
Sería para traducir de castellano a euskera una programación didáctica para presentar en las oposiciones. Me presenté en castellano y ahora quiero hacerlo en euskera pero no tengo tiempo de traducirla. . La traducción tendría que ocupar el mismo número de hojas que en castellano, y más o menos cuadr
A través de este buscador te sugerimos las tareas que más se adaptan a ti: