Traductor de alemán técnico en Minas de Riotinto. Soy una persona responsable, creativa y amante de la traducción y la cultura. Disfruto aprendiendo y trabajando con otros idiomas. Hace un año y medio terminé el grado de Traducción e interpretación con con castellano, inglés, portugués y alemán como idiomas. Durante mis estudios pasé un año en Portugal. Al terminar los estudios decidí adquirir más experiencia en el extranjero e hice un voluntariado de un año en Eslovenia, Durante la carrera hice otro de dos semanas en República Checa.
Traductor de alemán para empresas en Minas de Riotinto. Soy una profesional Autónoma de Servicios Lingüísticos: Alemá + Inglés. Aprenderás y a te desenvolverás en éstos Idiomas (Alemán+Inglés). Y además, te resuelvo todas tus dudas, tu papeleo, contacto con profesionales, etc,
Traductor de alemán para empresas en Minas de Riotinto. Soy estudiante de Traducción y Mediación Interlingüística en alemán e inglés. Tengo experiencia traduciendo textos en alemán e inglés de diferentes tipologías. También he trabajado como traductora colaboradora para el diario El Salto traduciendo textos periodísticos. Tengo altos conocimientos en procesadores de textos y herramientas TAO como OmegaT. Además de mi formación universitaria, estoy terminando un curso de especialización de Traducción Literaria.
Traductor técnico de alemán freelance en Minas de Riotinto. He nacido y me he criado en Alemania, Fráncfort del Meno, donde he hecho el Bachillerato y estudiado jurisprudencia en la Universidad Johann-Wolfgang-Goethe. Hablo el alemán nativo y sin acento y por eso soy el Tasker perfecto para sus traducciones del español al alemán o viceversa.
Traductor técnico de alemán de calidad en Minas de Riotinto. Soy traductora, correctora y actriz. Graduada en Traducción e Interpretación por la UAB y tengo un máster en Traducción Audiovisual y Literaria por la BSM (UPF), Poseo un nivel alto de inglés, francés, italiano, castellano y catalán, siendo estos dos últimos nativos. He trabajado como traductora literaria y técnica para distintas editoriales y empresas, Me considero apasionada de la cultura, en especial del teatro y la literatura. Ordenada, responsable, puntual y con ganas de trabajar.
NECESITAMOS unA TRADUCCIÓN JURADA POR ESCRITO DE un CONTRATO ARRAS( CONTRATO DE COMPRA VENTA- RESERVA DE unA VIVIENDA ) DEL ESPAÑOL AL ALEMÁN, DE FORMA URGENTE. HABRÍA QUE ENVIARLO A LA COMPRADORA A EMAIL EN ALEMANIA. EL CONTRATO SE COMPone DE 3 PÁGINAS POR unA CARA. TIENE 741 PALABRAS. MI TELÉFONO
A través de este buscador te sugerimos las tareas que más se adaptan a ti: