Poliglota, multitask, experiència com customer service, assistant, traductora. Responsable.
Brasileña. Filóloga en Lengua Portuguesa con Máster en Filología Hispánica por la US y Doctorado en Literatura Comparada en Curso por la UB. Amplia experiencia en traducción y clases de lengua portuguesa en las dos variaciones de Portugal y Brasil de acuerdo con las necesidades del alumno.
Hola, soy Thais Delogo, brasileña (idioma nativo - portugués) soy sociable, ordenada, limpia, trabajadora y estudiosa.
Soy graduada en Radio y Televisión y tengo maestría en Periodismo. He trabajado en empresas de producción de eventos, audiovisuales y marketing. Actualmente tengo una panadería dedicada a la venta de productos brasileños y portugueses.
Soy una persona muy organizada y trabajadora. Me encanta que mis alumnos/as disfruten de las clases a la vez que aprenden. Hago clases muy dinámicas y activas. En cuanto, a la traducción de textos, me considero eficiente y precisa. Tengo muchas ganas e ilusión de dedicarme a ello.
Soy una persona activa, dinámica y con ganas de trabajar. Realizo cualquier traducción de idioma portugués, con experiencia demostrable. Soy Portuguesa nativa con unos cuantos años de residencia en España.
Soy lo que está buscando si lo que necesita es traducir o corregir un texto de forma rápida y fiable.
Periodista. Mi idioma nativo es portugués, pero soy fluente en castellano y inglés.
Me llamo Sergi Hernández Sánchez y soy traductor e intérprete graduado por la Universitat Autònoma de Barcelona. También poseo un máster en traducción audiovisual, con especialización en accesibilidad para personas sordas y ciegas. Actualmente trabajo de manera autónoma como traductor con clientes de diferentes perfiles, por ejemplo, despachos de abogados, empresas de recursos humanos o marketing, redactores de páginas web, entre otros.
Soy una persona dinámica y responsable. Me encantan los idiomas y realmente me gustan hacer traducciones.
Hola, . Me llamo Almudena y busco una persona que pueda hacer de intérprete en una declaración de un testigo portugués en un juzgado. Es un juicio civil.. No necesitas ser intérprete, solo jurar que vas a traducir la verdad. El juzgado sería en Grado (Asturias).Sería para el jueves 22 de febrero, de 1
Más de 1.220 profesionales de Traducciones en portugués en Sant Cugat del Vallès disponibles para ayudarte en lo que necesites.