Soy traductora jurado de inglés-español con amplia experiencia en el sector sanitario y jurídico. Intérprete en hospitales y centro de salud, así como en juzgados y comisarías y traductora de documentación jurídico-administrativa. Con experiencia en la docencia de idiomas extranjeros a alumnos de todas las edades y el campo de secretariado y administración.
Soy nativo de California y muy profesional. También tengo un MBA de La Universidad de Phoenix. Soy capacitado para traducir toda índole de documentos de manera eficaz y precisa desde el Castellano o Gallego al Inglés.
Soy una graduada en Lengua y Literatura Inglesas por la Universidade de Santiago de Compostela. Soy bilingüe en gallego y castellano, además de tener un nivel muy alto en lengua inglesa y alto en lengua francesa. He vivido un año en Londres y mis intereses profesionales se centran en la traducción y la literatura, aunque también he trabajado como docente.
Soy una persona dinámica y responsable; no me comprometo a nada que no pueda cumplir. Soy una diseñadora autónoma que busca trabajar como diseñadora, como personal shopper o como traductora inglés-español.
Mi nombre es Nassima soy traductora autónoma española de origen árabe, por lo que soy hablante nativa de español y árabe. Soy licenciada en Lenguas Modernas por la Universidad de Santiago de Compostela, donde completé mi formación y profundicé en el conocimiento de inglés y alemán. Estoy trabajado con empresas internacionales para las cuales traduje diversos documentos vinculados con el mundo financiero y Marketing,
Soy filóloga y traductora especializada en traducción médica y traducción audiovisual. Tengo experiencia en traducción y corrección de textos de inglés a español.
Nacida en Suiza, hablo francés, italiano, inglés y español y algo de alemán. No dudéis en contactarme para vuestra traducciones! Gracias
Soy una persona activa, dispuesto a prestar mis servicios, para resolver tus problemas con tu ordenador, laptop, tu red Wi-Fi o cableada, tengo muchos años de experiencia en el campo. Cuento con un grado de Ing. de sistemas y múltiples cursos para mejorar mis habilidades y destrezas.
Me dedico a la rama de idiomas: traducción o enseñanza. Trabajo bien tanto en equipo como de forma autónoma. Además, puedo trabajar bajo presión sin perder calidad.
Traducción de una obra literaria, escrita en español, al inglés. Consta de 130.000 palabras. Es literatura fantástica, por lo que se valorará que la persona solicitante acostumbre a leer tal género. Para tal trabajo es necesario acreditar experiencia previa y titulación. . . Muchas gracias, E.
Hola, trabajo para una empresa de fertilizantes y abonos líder en vanguardia y en innovación que va a ofrecer una charla en Vícar el 3 de noviembre junto a un socio asiático que se expresa en inglés. Necesitamos contar para esa charla con una persona que domine el idioma para que pueda hacer una tra
Más de 8.380 profesionales de Traducciones en inglés en Teo disponibles para ayudarte en lo que necesites.