Tengo 36 años, se hacer un poco de todo, desde reparar un ordenador a hacer un mueble o cuidar a un niño (tengo dos hijos, mas movidos que yo, que ya es decir). En los últimos 6 años he trabajado en el extranjero, de ahí que también hable ingles fluidamente, aunque estoy intentando establecerme en Granada, ya que es la ciudad en la que resido junto con mi familia.
Soy una estudiante de Traducción e Interpretación en mi tercer año de carrera. Especializada en jurisdicción traduzco del francés al español o viceversa. También puedo traducir del inglés al español textos de carácter general. He publicado un libro, he estado viviendo un año en Francia y he trabajado esporádicamente como intérprete en una notaría. Soy perfeccionista y me gusta rematar los textos que escribo haciendo varias revisiones.
Soy una persona con iniciativa, muy apañada y dinámica, capaz de desarrollar bien las tareas aquí oferecidas. Mis capacidades van desde buena en mantener un hogar, a cuidar de otros, llevar una oficina, enseñar y hasta liderar un equipo.
Me llamo Trung, soy Vietnamita y llevo viviendo en España desde hace 10 años en Bilbao. Actualmente estoy viviendo en Granada, planteándome buscar nuevos retos y nuevas experiencias. Hablo idiomas, soy respetuoso, responsable, con actitud y don de gente.
Soy una persona activa, con muchas ganas de aportar mi granito de arena a todo aquel que requiera mis servicios de idiomas.
Graduada en Traducción e Interpretación con especialidad de inglés y francés. Soy bilingüe en alemán y español y poseo vasta experiencia traduciendo libros destinados al público infantil ("Las Aventuras de Brummi" de Dorothee Sargon). En el pasado, trabajaba como tutora de clases particulares a niños entre los 10-12 años en inglés y francés. Soy eficiente, precisa y siempe puntual con mis traducciones, dada mi capacidad de organización del tiempo y del trabajo.
Soy Elisa, tengo 23 años y me gradué en traducción e interpretación en la UGR en 2017. Actualmente estoy finalizando un máster en derecho de extranjería también en la UGR. Mis lenguas de trabajo son el español, el inglés y el alemán. Soy una persona resolutiva, dinámica, con gran capacidad de adaptación al ritmo de trabajo y que siente una gran vocación por la traducción y los idiomas.
Español nativo graduado en Traducción e Interpretación (español, inglés y alemán) y traductor profesional con 2 años de experiencia. He vivido varios años en el extranjero y domino y hablo con fluidez el inglés y el alemán. Estoy especializado en la traducción de textos técnicos, médicos, páginas web y videojuegos. También tengo el Máster de Profesorado de Idiomas con la especialidad de enseñanza del inglés y del alemán, por lo que estoy habilitado para impartir clases de idioma.
I am Bilal Hamad Naji. I am a native Arabic-Spanish translator with an extensive knowledge in English language.I hold a Bachelor's Degree in Translation Studies, specialising in Arabic, Spanish and English, as well as Master's Degree in High Studies of the Spanish language.
Amante de los idiomas y autodidacta. Con inquietudes culturales y siempre buscando ampliar mi formación y conocimientos. A nivel profesional me considero una persona proactiva, con capacidad para trabajar tanto en grupo como en solitario, dinámica, creativa, puntual y con experiencia en el trabajo orientado a la consecución de objetivos.
Traducción de una obra literaria, escrita en español, al inglés. Consta de 130.000 palabras. Es literatura fantástica, por lo que se valorará que la persona solicitante acostumbre a leer tal género. Para tal trabajo es necesario acreditar experiencia previa y titulación. . . Muchas gracias, E.
Más de 8.380 profesionales de Traducciones en inglés en Loja disponibles para ayudarte en lo que necesites.