Soy graduado en Traducción e Interpretación por la Universitat Jaume I de Castelló y licenciado en Historia del Arte por la Universitat de València. Soy una persona activa y creativa que disfruta el trabajo de traducción tanto desde el punto de vista lingüístico como el cultural. Mi especialidad es el campo de la traducción audiovisual pero también he trabajado con textos de otras modalidades de traducción.
Traductora intérprete jurado inglés. También traduzco del y al francés. Profesora de inglés y español. Periodista y experiencia en comercio exterior y relaciones internacionales.
Hola! 你好! 我教人中文和西班牙语。Doy clases de chino y también hago interpretación/traducción de español-chino y chino-español. He trabajado de interprete de forma eventual en diversas ocasiones. 我有些次作翻译者工作。
Me llamo Yuge Yuan y mi nombre español es Carolina. Soy de China,llevo dos años estudiando español y trabajando en España.He traducido dos página webs y he sido profesora de idoma chino,y camarera de temporada.
Soy una traductora autonoma y profesora de italiano. Me encantan estos los sectores profesionales y cada nuevo reto me interesa.
Soy de Taiwan, mi idioma nativo es chino mandarin, y llevo muchos años viviendo en Venezuela y España, también hablo castellano.
Soy una persona activa y dinámica, y muy responsable! Hablo chino, inglés y español.
Como podrá comprobar hablo francés (mi lengua materna) ,un ingles básico hablado y un español PERFECTO hablado y escrito .Me considero bastante dinámico. Se combinar el trabajo en equipo con el individual bajo presión. Soy muy serio y ordenado en todo lo que hago. Por eso confío en que podría cumplir los objetivos del trabajo que usted deseará ofrecerme.
Traductor y revisor científico y literario, Asesor científico y Docente PhD. Traducción de textos, escritura de artículos científicos, asesoría en tesis doctorales. Clases particulares.
Soy traductora del Ruso al Español y viceversa. Tengo experiencia en traducciones de textos técnicos y científicos, relacionados con química y tecnologías medioambientales, también textos con temáticas generales (cosmética, cocina, comida, etc.).
Es una traducción de chino a español en documentos no oficiales. No hay que legalizar estos documentos, solo necesitamos saber la información de ellos. Son aproximadamente entre 20-25 páginas en las que algunas de ellas hay diseños y tablas que no hay que traducirlas. Para entender el documento serí
Estamos buscando un intérprete chino-español para los días 29 y 30 de abril.. . Nuestra empresa va a recibir la visita de un cliente de China y necesitamos acompañamiento durante todo el día.. . La jornada se desarrollará entre Barcelona y Granollers.
Más de 1.420 profesionales de Traducciones en chino en Villanueva de Castellón disponibles para ayudarte en lo que necesites.