Intérprete/traductora con múltiples habilidades: con 4 años de experiencia progresiva en la traducción e interpretación del inglés, alemán e italiano al español en diversas áreas. Busco un puesto desafiante y versátil que me permita aprovechar mi experiencia profesional, con oportunidades de crecimiento personal y profesional.
Soy una persona responsable, proactiva, con muchas ganas de trabajar. Además cuento con conocimientos muy valiosos para diversos tipos de actividades que se encarguen, y domino varios idiomas sin dificultades.
Gran profesionalidad y eficiencia tanto para traducciones más o menos específicas (traducciones jurídicas, técnicas, etc). Ofrezco servicios de traducción directa e inversa de alemán, inglés y francés, además de traducciones juradas si el cliente así lo requiere. No dude en contactar conmigo para más información.
Soy enfermera desde hace 30 años. Cursé los estudios en Alemania, lo que me favorece a la hora de hacer traducciones. Soy bilingüe en alemán.
Soy una persona responsable, seria, trabajadora y con muchísimas ganas de realizar traducciones. Puedo trabajar tanto individualmente como en grupo.
He estudiado el grado de Traducción e Interpretación en la Universidad Pablo de Olavide y en la Universidad alemana de Bonn. Prácticas realizadas en la agencia de traducción Bigtranslation. Asimismo, he impartido clases de inglés durante varios años y trabajo a tiempo parcial en un catering sirviendo bodas, bautizos y comuniones. Por lo tanto, soy una persona flexible, trabajadora, responsable y muy cooperativa.
Traductora trilingüe, intérprete médico y maestra de corazón. Ayudo a las personas a comunicarse a través de sus lenguas nativas. Originalmente de Sevilla, he tenido el privilegio de experimentar grados de pertenencia y de ser una extranjera. He actuado como guía para extranjeros en España; he sido estudiante durante tres ocasiones en Irlanda y en Alemania; y he vivido y trabajado en los Estados Unidos durante tres años. Ofrezco traducciones en inglés y alemán.
Considero bastante oportuno e interesante comenzar a trabajar en un ámbito que tenga relación con lo que he estado estudiando estos últimos años, es decir, que tenga que ver con el empleo de la lingüística y de los idiomas extranjeros para, así, poder emplear todo lo que he aprendido. Estoy deseando superarme e intentar siempre dar lo mejor de mí mismo. Como propósito, intento mejorar lo que soy y lo que hago de manera constante.
Más de 2.170 profesionales de Traducciones en alemán en Villaverde del Río disponibles para ayudarte en lo que necesites.