Soy enfermera desde hace 30 años. Cursé los estudios en Alemania, lo que me favorece a la hora de hacer traducciones. Soy bilingüe en alemán.
Especialista en traducciones técnicas, médicas y legales de alemán-español, inglés-español, español-alemán. Dirijo también una agencia de traducción online de otros idiomas (francés, inglés, italiano, portugués, chino, árabe, ruso, japonés...). Visítenos en o mándenos un correo a . ¡Muchas gracias!
Considero bastante oportuno e interesante comenzar a trabajar en un ámbito que tenga relación con lo que he estado estudiando estos últimos años, es decir, que tenga que ver con el empleo de la lingüística y de los idiomas extranjeros para, así, poder emplear todo lo que he aprendido. Estoy deseando superarme e intentar siempre dar lo mejor de mí mismo. Como propósito, intento mejorar lo que soy y lo que hago de manera constante.
Gran profesionalidad y eficiencia tanto para traducciones más o menos específicas (traducciones jurídicas, técnicas, etc). Ofrezco servicios de traducción directa e inversa de alemán, inglés y francés, además de traducciones juradas si el cliente así lo requiere. No dude en contactar conmigo para más información.
Buenos días, me llamo Linda, soy alemana de 30 años. Soy filóloga de la lengua inglesa y de la lengua castellana, licenciada en la Universidad. Me ofrezco como profesora de alemán o inglés, como traductora o intérprete alemán-español/español-alemán, como niñera o cuidadora de mascotas. Tengo experiencia en todos los trabajos mencionados, soy una persona amable, confiable y disciplinada.
Soy graduada en Traducción e Interpretación y Humanidades y tengo un Máster en Lingüística. Tengo experiencia como recepcionista de hotel y profesora de idiomas.
Soy una persona responsable, proactiva, con muchas ganas de trabajar. Además cuento con conocimientos muy valiosos para diversos tipos de actividades que se encarguen, y domino varios idiomas sin dificultades.
Traductor profesional EN-ES y viceversa. Amplia experiencia en el ámbito científico-técnico, aunque lo suficientemente polivalente para traducciones propias de diferentes ámbitos. C2 en inglés (Cambridge, 2015; BILINGÜE en español e inglés). Su formación continúa en el grado de traducción e interpretación DE y FR- ES en la U. Pablo de Olavide (Sevilla). Sus traducciones han sido publicadas en Ecological Engineering e International Journal of Evironmental Research entre otras de similar prestigio
Licenciada en Filología Alemana y graduada en Educación Infantil (Universidad de Sevilla) Alemán C1 (Zentrale Mittelstufenprüfung del Instituto Goethe) y B2 de inglés (First Certificate) Amplia experiencia en atención al cliente, administración y docencia.
Más de 2.170 profesionales de Traducciones en alemán en Palomares del Río disponibles para ayudarte en lo que necesites.