Soy graduada en Traducción e Interpretación y Humanidades y tengo un Máster en Lingüística. Tengo experiencia como recepcionista de hotel y profesora de idiomas.
Gran profesionalidad y eficiencia tanto para traducciones más o menos específicas (traducciones jurídicas, técnicas, etc). Ofrezco servicios de traducción directa e inversa de alemán, inglés y francés, además de traducciones juradas si el cliente así lo requiere. No dude en contactar conmigo para más información.
Graduada en Traducción e Interpretación y Humanidades, soy una traductora, revisora y editora autónoma. Mis lenguas de trabajo son español, inglés y francés, de las que también imparto clases particuales.
Soy enfermera desde hace 30 años. Cursé los estudios en Alemania, lo que me favorece a la hora de hacer traducciones. Soy bilingüe en alemán.
Licenciada en Filología Alemana y graduada en Educación Infantil (Universidad de Sevilla) Alemán C1 (Zentrale Mittelstufenprüfung del Instituto Goethe) y B2 de inglés (First Certificate) Amplia experiencia en atención al cliente, administración y docencia.
Considero bastante oportuno e interesante comenzar a trabajar en un ámbito que tenga relación con lo que he estado estudiando estos últimos años, es decir, que tenga que ver con el empleo de la lingüística y de los idiomas extranjeros para, así, poder emplear todo lo que he aprendido. Estoy deseando superarme e intentar siempre dar lo mejor de mí mismo. Como propósito, intento mejorar lo que soy y lo que hago de manera constante.
Traductor profesional EN-ES y viceversa. Amplia experiencia en el ámbito científico-técnico, aunque lo suficientemente polivalente para traducciones propias de diferentes ámbitos. C2 en inglés (Cambridge, 2015; BILINGÜE en español e inglés). Su formación continúa en el grado de traducción e interpretación DE y FR- ES en la U. Pablo de Olavide (Sevilla). Sus traducciones han sido publicadas en Ecological Engineering e International Journal of Evironmental Research entre otras de similar prestigio
Intérprete/traductora con múltiples habilidades: con 4 años de experiencia progresiva en la traducción e interpretación del inglés, alemán e italiano al español en diversas áreas. Busco un puesto desafiante y versátil que me permita aprovechar mi experiencia profesional, con oportunidades de crecimiento personal y profesional.
Hola, necesitamos un traductor/a que pueda venir a nuestras oficinas a traducir unas 400 frases cortas en una base de datos dentro de nuestro software ICNEA, al alemán desde el castellano o el inglés. A realizar en Noviembre. Esperamos confirmación y presupuesto cerrado o por horas. Gracias
Más de 2.170 profesionales de Traducciones en alemán en Badolatosa disponibles para ayudarte en lo que necesites.