Traductor de inglés para empresas en Torá. Graduada en Traducción e Interpretación con especialidad de inglés y francés. Soy bilingüe en alemán y español y poseo vasta experiencia traduciendo libros destinados al público infantil ("Las Aventuras de Brummi" de Dorothee Sargon). En el pasado, trabajaba como tutora de clases particulares a niños entre los 10-12 años en inglés y francés. Soy eficiente, precisa y siempe puntual con mis traducciones, dada mi capacidad de organización del tiempo y del trabajo.
Traductor técnico inglés profesional en Torá. Soy una traductor altamente cualificada. Durante el grado me especialicé en traducción editorial, por lo que cuento con una sólida formación para traducir textos literarios. He cursado un máster centrado en traducción y tecnologías, gracias al cual adquirí competencias para la localización de webs, software, y videojuegos. He trabajado con muchos tipos de textos, pero destaca mi colaboración como revisora de la traducción inglés-catalán del Manual de Frascati 2015 (OCDE).
Traductor técnico de inglés en Torá. Soy una persona con mucha experiencia en diferentes sectores. Hablo 4 idiomas, ingles, español e italiano (alto) y alemán coloquial. Técnico informático; Redes físicas (Cobre, Fibra Optica, WiFi), Office, Profesional en Excel, programaciones en VBA,,,) Windows. Consultor administrativo, Proyectos. He realizado más de 36 proyectos en Europa, África, Asia y América: personal, logística, marketing y producción. Especialidad en resolver problemas.
Traductor técnico inglés en Torá. Profesora titulada de francés e inglés (CELTA, Cambridge University) y Licenciada en Política, Filosofía e Historia por la Universidad de Londres con más de 10 años de experiencia docente (francés y español) en centros de enseñanza secundaria de Londres y a nivel particular (clases presenciales y en línea). Soy también diplomada de traducción del inglés al español por el Institute of Linguists del Reino Unido, país donde residí durante más de 20 años.
Traductor de inglés para empresas en Torá. Nacido en Bélgica de padre español. Estudios de primeria en neerlandés y secundaria en francés. Tengo una licencia en traducción español, francés, inglés de la Universidad de Traductores e Intérpretes de la Ciudad de Bruselas donde también fui profesor entre , hasta que me mudé a España. También domino el neerlandés. Trabjo como guía acompañante autónomo lo que me permite viajar con frecuencia por Francia, Bélgica, Países Bajos e Inglaterra.
A través de este buscador te sugerimos las tareas que más se adaptan a ti: