Soy un traductor e intérprete con mucha experiencia, también me gusta escribir, soy muy detallista y aprecio el trabajo bien hecho. Doy clases de idiomas
Soy profesora de Inglés y Español También realizo traducciones de textos, audios y websites
Soy una profesional analítica y organizada, comunicativa, disciplinada, pontual, reponsable, habituada a un alto nivel de exigencia y a trabajar por objetivos. Hablo Ingles, Alemán, Espanhol, Italiano, Portugues y con nociones de Ruso.
Soy José Carlos Borges, traductor y profesor de francés y portugués (nativo y licenciado en ambos idiomas), resido en Oviedo (Asturias) y realizo todo tipo de traducciones en estos idiomas, desde o hacia el español. Os propongo mis servicios para trabajos de traducción en los idiomas referidos ya que trabajo de manera autónoma y me avala una larga y amplia experiencia (véase currículum) en el sector de la traducción (siderurgia, construcción y ingeniería, industria agroalimentaria, turismo...).
Hola mi nombre es maria, soy una joven dinámica con muchas ganas de trabajar y de aprender, cuento con experiencia en cuidado de niños, limpieza, auxiliar de cocina , traductora y profesora de inglés básico y español para principiantes
Soy un estudiante del último año del Grado de Enfermería, de nacionalidad portuguesa y que hablo , además del portugués, español (bilingüe), inglés (alto) y francés (bajo). Con ganas de trabajar y don de gente.
Hola! Soy Sebastián! Tengo 28 años y soy una persona carismática, muy responsable y con ganas de emprender y aprender más del mundo laboral. Soy una persona polifacético, y con mucha facilidad de aprender nuevos trabajos. Mi mundo es el tema de la hostelería y entrenador de fútbol pero en mi tiempo libre he trabajado como pintor, paseando mascotas, transportando y armando muebles, cuidando de personas de tercera edad, dando clases de idiomas, clases de emprendimiento y muchas cosas más.
Soy una persona super apasionada, con conocimientos en idiomas extranjeros y tecnología. Dispuesto a trabajar.
Experiencia varios años traducciones y clases Portugués
Hola, mi nombre es Nadia, soy nativa italiana pero vivo en la isla de Gran Canaria desde hace muchos años, mi marido es canario. Hablo 7 idiomas. He estudiado en un instituto trilingue (inglés, francés y aléman) donde he realizado intercambios en Francia, Estados Unidos y Alemania. He terminado en Julio 2016 en Italia en la universidad de Turin mi carrera en idiomas, traducciòn y interpretación, y culturas para el turismo, donde estudié español, portugués y inglés y saqué el DALF C1 de francés.
TRADUCCIONES PROFESIONALES: CONEXIÓN GLOBAL
En Taskia y la plataforma, encontrarás profesionales independientes especializados en traducción al portugués. Esta oportunidad permite a clientes de La Pesquera acceder a expertos capaces de traducir documentos legales, técnicos y digitales, entre otros. Aquí se publican tareas de traducción de contenido portugués en un entorno que garantiza propuestas personalizadas y negociaciones directas. También se ofrecen servicios de traducción profesional portugués adaptados a cada necesidad, manteniendo un alto rigor lingüístico y cultural en cada proyecto.
PUBLICACIÓN DE TAREAS Y DETALLE DE NECESIDADES
El proceso se inicia cuando el cliente publica tareas de traducción en Taskia detallando el tipo de documento, número de palabras y plazo requerido. Esta herramienta permite solicitar traducción de documentos portugués y personalizar requisitos en la plataforma. Los profesionales independientes analizan cada solicitud y se encargan de ofrecer un presupuesto ajustado. La comunicación se establece de manera directa para negociar condiciones y plazos, respetando las características de cada industria y garantizando eficiencia en la traducción de contenido portugués.
EXPERTOS INDEPENDIENTES EN TRADUCCIÓN
Todos los encargados de realizar traducción técnica portugués y traducción legal portugués actúan de forma autónoma en Taskia y la plataforma. Estos traductores de portugués poseen competencias probadas en diferentes sectores y cultivan un profundo conocimiento del idioma, lo que les permite ofrecer servicios de traducción portugués de alta calidad. Cada profesional se da de alta en la plataforma y se comunica directamente con el cliente, facilitando acuerdos y ofreciendo un servicio independiente, personalizado y riguroso.
NEGOCIACIÓN Y OFERTAS PERSONALIZADAS
Tras la publicación de la tarea de traducción, diversos expertos interesados en traducción profesional portugués envían sus propuestas, permitiendo al cliente comparar ofertas. En la plataforma se pueden negociar condiciones, plazos y precios de forma directa, asegurando claridad en cada paso. Este sistema contempla tanto traducción jurada portugués como traducción de páginas web portugués, garantizando que cada proyecto se adapte a las necesidades específicas del usuario, quien elige la propuesta que mejor se alinea con su presupuesto y objetivos.
ESPECIALIZACIÓN EN DIVERSOS SECTORES
La diversidad de profesionales disponibles en Taskia y la plataforma permite acceder a expertos especializados en sectores jurídicos, técnicos y comerciales. Por ejemplo, para traducción legal portugués se puede contar con especialistas que manejan la terminología oficial, mientras que en proyectos de traducción técnica portugués y traducción al portugués se utilizan conocimientos avanzados en terminología específica. Esta amplia oferta posibilita obtener soluciones únicas para cada documento, desde manuales hasta traducción de contenido portugués para sitios web, adaptándose a diferentes públicos y mercados.
PROCESO TRANSPARENTE Y FLEXIBLE
El sistema en Taskia se caracteriza por su transparencia y flexibilidad, pues el cliente establece directamente las condiciones para la traducción de documentos portugués. En la plataforma se pueden solicitar presupuestos personalizados en función de la extensión y complejidad del texto, permitiendo claramente definir si se requiere una traducción jurada portugués o una adaptación especializada. Este proceso fomenta la comparación de ofertas y favorece la negociación directa, garantizando que cada servicio de traducción portugués se ajuste al perfil y necesidades de cada proyecto en La Pesquera.
ADAPTACIÓN CULTURAL Y PRECISIÓN LINGÜÍSTICA
Los profesionales independientes en la plataforma son expertos en transmitir la esencia del mensaje original, logrando que cada traducción de contenido portugués mantenga su precisión y naturalidad. Gracias al uso de glosarios y herramientas especializadas, estos traductores de portugués aseguran tanto una traducción certificada portugués como una adaptación que respeta matices culturales. Cada proyecto se ejecuta con rigor lingüístico para que tanto documentos técnicos como comunicados web se integren de forma coherente en el mercado lusoparlante, cumpliendo todos los estándares requeridos.
GESTIÓN INDEPENDIENTE Y COMUNICACIÓN DIRECTA
En la plataforma, la gestión de cada tarea de traducción es completamente independiente; el cliente negocia directamente con el profesional que ofrece traducción profesional portugués. La comunicación es directa y sin intermediarios, permitiendo aclarar cualquier duda de cara a ofertar servicios como traducción técnica portugués o traducción de páginas web portugués. Así, cada experto expone su metodología y plazos de entrega, haciendo posible personalizar el servicio de acuerdo a cada particularidad del proyecto, garantizando una solución adaptable y segura para clientes de La Pesquera y de toda España.
SOLICITUD Y RECEPCIÓN DE PROYECTOS COMPLETOS
El proceso en Taskia permite a los clientes publicar tareas de traducción específicas que incluyen desde la traducción de páginas web portugués hasta traducción técnica portugués para manuales y documentos empresariales. La plataforma y la red de profesionales aseguran que cada solicitud reciba múltiples propuestas, facilitando la elección del traductor ideal. La transparencia en la negociación y la flexibilidad en las condiciones se reflejan en cada interacción, permitiendo obtener presupuestos detallados para traducción al portugués y demás servicios requeridos en diversos proyectos.
CONTROLES DE CALIDAD Y REVISIÓN DETALLADA
En la plataforma, cada proyecto de traducción legal portugués se ejecuta bajo un riguroso control de calidad, en el que el profesional designa revisiones y comprobaciones adicionales. Los expertos, especializados como traductor de portugués, utilizan memorias de traducción y herramientas digitales para asegurar coherencia y precisión. Este método se aplica tanto en traducción certificada portugués como en traducción de documentos portugués, garantizando que cada servicio cumple con los estándares establecidos sin que la plataforma intervenga en el proceso, dejando en manos del profesional la completa supervisión del proyecto.
CONFIDENCIALIDAD Y SEGURIDAD EN LOS DOCUMENTOS
La confidencialidad es uno de los pilares en la gestión de cada tarea de traducción en Taskia y la plataforma. Los profesionales garantizan la discreción al manejar documentos sensibles, ya sea en traducción jurada portugués o en proyectos de traducción al portugués de contenido empresarial. Esta práctica se extiende a todos los sectores, protegiendo la información del cliente durante el desarrollo de servicios de traducción portugués. Los expertos y clientes de La Pesquera establecen directamente protocolos de seguridad para cada proyecto, asegurando una gestión responsable y profesional de los datos.
CONEXIÓN GLOBAL Y DIVERSIDAD DE SERVICIOS
La plataforma y Taskia reúnen una amplia red de profesionales en traducción al portugués, presentes en todas las ciudades de La Pesquera y en toda España. Los expertos ofrecen una variedad de servicios, desde traducción profesional portugués hasta traducción de contenido portugués digital, adaptando cada propuesta a las demandas del mercado. Los clientes pueden acceder a ofertas en sectores tan variados como el jurídico o el tecnológico, verificando la especialización y calidad de cada experto, quienes operan de forma independiente sin intervención de la plataforma en la ejecución del servicio.
AMPLIA EXPERIENCIA Y SOPORTE PERSONALIZADO
Expertos en traducción de documentos portugués y otros campos aplican su experiencia para ofrecer servicios personalizados mediante Taskia y la plataforma. Cada profesional, al trabajar de manera independiente, proporciona asesoramiento directo sobre el proceso de traducción de contenido portugués y especifica si se requiere traducción técnica portugués o adaptación cultural. La negociación directa permite al cliente definir detalles críticos, asegurándose de que el servicio de traducción profesional portugués se ajuste a sus estándares y expectativas, garantizando resultados precisos y adaptados a cada necesidad.
CONCLUSIÓN Y LLAMADA A LA ACCIÓN
En suma, Taskia y la plataforma se presentan como el punto de encuentro ideal para quienes requieren traducción al portugués en todos sus formatos, desde traducción jurídica portugués hasta traducción de páginas web portugués. Los profesionales independientes de La Pesquera ofrecen servicios personalizados, gestionando directamente la comunicación y negociación. Este sistema fomenta la transparencia, flexibilidad y calidad en cada proyecto. Regístrate en Taskia hoy mismo y solicita un presupuesto para llevar a cabo tu traducción profesional portugués de manera eficaz y segura.
FAQ – PREGUNTAS FRECUENTES
1. ¿Qué implica una traducción al portugués en la plataforma? Los profesionales independientes ofrecen servicios en los que cada tarea de traducción se negocia de forma directa.
2. ¿Cómo se solicita un presupuesto para traducción de documentos portugués? Publica una tarea en Taskia detallando el proyecto y recibe múltiples propuestas.
3. ¿Garantizan calidad y confidencialidad en la traducción profesional portugués? Cada experto asegura la privacidad y calidad de su servicio.
4. ¿Puedo solicitar traducción técnica portugués o traducción legal portugués? Sí, según el perfil del profesional, se ofrecen soluciones especializadas.
5. ¿Cómo se gestionan los pagos? Se efectúan directamente entre cliente y profesional, sin intervención de la plataforma.
Necesitaría una traductora para ir traducir una serie de ponencias (en español) de entrenadores de baloncesto a entrenadores portugueses en el Pabellón Municipal de Punta Umbría. . . Necesitaría poder cubrir los siguientes días y horarios:. . PUNTA UMBRÍA (P= Pabellón o H = Hotel Apartamentos Leo Deluxe
Soy licenciada en Comunicación y Relaciones Públicas. Mi lengua materna es el portugués, pero también domino el inglés y el español. . Soy una persona extremadamente activa, responsable y dedicada. Tengo un enfoque muy proactivo del trabajo, aprendiendo rápidamente nuevas herramientas o procesos nece
Más de 1.310 profesionales de Traducciones en portugués en La Pesquera disponibles para ayudarte en lo que necesites.