Soy una traductora y redactora creativa y flexible, capaz de ofrecer un resultado siempre original y personalizado sin salir de las indicaciones proporcionadas. Los idiomas que conozco son: italiano, inglés, español y portugués.
Soy un técnico ingeniero mecánico con amplia experiencia en gestión y traducción de documentación de ingeniería en empresas multinacionales. Tengo un excelente dominio del inglés y portugués y he enriquecido mi carrera profesional con una experiencia internacional de aprendizaje en Nueva Zelanda. Mis habilidades clave incluyen dominio de idiomas, excelente capacidad de organización, y desarrollo de nuevos métodos de trabajo.
Apoyo en los procesos de cumplimentación de documentación oficial requerida o traducción de documentos a presentar ante notario para su validez en España − Traducciones portugués – español (Informes, presentaciones a comité de dirección, Políticas, Procedimientos, Catálogo de productos y nuevos perfiles profesionales) − Traducciones español – portugués (
Hablo inglés, francés, portugués y español, mi lengua materna, y estoy acostumbrada a tratar con extranjeros y culturas diferentes. Además, soy muy trabajadora y fiable y me gusta trabajar tanto en grupo como de forma autónoma.
Hola, Mi nombre es Laura Oliva Esteban. Soy licenciada en Periodismo y tengo un Máster en Comunicación. Llevo trabajando como traductora de Portugués a Español más de cinco años. He vivido varios años en Portugal y en Brasil donde he realizado varios intercambios en la Universidad por lo que estoy familiarizada con el portugués de ambos países. También trabajo como correctora de textos, editora y periodista.
Estudiante de Lenguas Modernas y Traducción (Carrera bilingüe). Poseo el certificado C1 de Inglés. He estudiado un año en la Johannes Gutenberg Universität (Alemania) y trabajado en Kiel (Alemania). Actualmente en el curso C1 de Francés en la Escuela Oficial de Idiomas. Experiencia en clases particulares (Inglés y Francés)
Soy una traductora concienzuda que le gusta la investigación para lograr los mejores resultados.
Tengo titulación en Producción Audiovisual por la universidad FMU en Brasil. He trabajado como profesora de inglés en un reconocido instituto de idiomas brasileño, en midias sociales gestionando la comunidad latinoamericana de un juego de rol online para Aeria Games, y hoy trabajo En Electronic Arts (EA) con localización de videojuegos para el mercado brasileño.
Necesita una traducción? Contácteme pues no sólo yo realizo traducciones del inglés, italiano y portugués pero también del ruso, alemán, catalán, francés o rumano mediante colaboradores nativos.
Hola, . Me llamo Almudena y busco una persona que pueda hacer de intérprete en una declaración de un testigo portugués en un juzgado. Es un juicio civil.. No necesitas ser intérprete, solo jurar que vas a traducir la verdad. El juzgado sería en Grado (Asturias).Sería para el jueves 22 de febrero, de 1
Más de 1.220 profesionales de Traducciones en portugués en Cobeña disponibles para ayudarte en lo que necesites.