Hola, Mi nombre es Laura Oliva Esteban. Soy licenciada en Periodismo y tengo un Máster en Comunicación. Llevo trabajando como traductora de Portugués a Español más de cinco años. He vivido varios años en Portugal y en Brasil donde he realizado varios intercambios en la Universidad por lo que estoy familiarizada con el portugués de ambos países. También trabajo como correctora de textos, editora y periodista.
Manejo 5 idiomas. En España trabajo en inglés, castellano y portugués. El portugués (de Portugal) es mi idioma nativo, tengo altas habilidades lingüísticas (hice la carrera de la Universidad de Lisboa).
Soy una persona dinámica, versátil y en proceso constante de aprendizaje. Tengo amplia formación en Humanidades y en idiomas y cuento con experiencia en traducción e interpretación.
Tengo experiencia a más de 10 años como traductora de portugués, documentos no oficiales, profesora y con servicios administrativos.
Activa y entusiasta, con dominio del italiano ingles y portugues, que disfruta con los idiomas y la conversación. Experiencia como profesora particular entre otras materias idiomas, a distintos niveles y alumnos de todas las edades.
Apoyo en los procesos de cumplimentación de documentación oficial requerida o traducción de documentos a presentar ante notario para su validez en España − Traducciones portugués – español (Informes, presentaciones a comité de dirección, Políticas, Procedimientos, Catálogo de productos y nuevos perfiles profesionales) − Traducciones español – portugués (
Lingüista, graduada en filología inglesa y portuguesa, Brasil - Rio de Janeiro. Experiencia internacional- Brasil, Irlanda y España. Ejecuto distintos trabajos de traducción para No Word Lost y Juguetrónica, dónde traduzco manuales de juguetes electrónicos, drones, cajas de juguetes, documentación interna, página de web, traducciones generales, jurídicas y otros. También experta en transcripciones de audios, videos, revisión y en desarrollo de contenidos de web.
Soy una traductora y redactora creativa y flexible, capaz de ofrecer un resultado siempre original y personalizado sin salir de las indicaciones proporcionadas. Los idiomas que conozco son: italiano, inglés, español y portugués.
Soy nativa portuguesa. Vivo en España a tan solo un año, me he trasladado a Madrid en abril dónde trabajo como Back-Office de Portugal. Me encanta escribir en portugués y soy muy perfeccionista por eso vas a tener la mejor traducción conmigo!
Hola, . Me llamo Almudena y busco una persona que pueda hacer de intérprete en una declaración de un testigo portugués en un juzgado. Es un juicio civil.. No necesitas ser intérprete, solo jurar que vas a traducir la verdad. El juzgado sería en Grado (Asturias).Sería para el jueves 22 de febrero, de 1
Más de 1.220 profesionales de Traducciones en portugués en Alameda del Valle disponibles para ayudarte en lo que necesites.