Interprete del italiano al español/ castellano. Traductora combinación directa del español al italiano. Profesional con larga y variada experiencia, seria, responsable y competente. Ofrezco servicios de calidad en los que me involucro con alto compromiso para alcanzar los objetivos y crear enlaces productivos.
Una profesora de lengua materna muy servicial y competente, fue muy complaciente con respecto a los horarios y el lugar de encuentro, y también ofreció soporte telefónico y por chat casi en tiempo real. ¡Lo recomiendo ampliamente a cualquiera que quiera lograr su certificación con facilidad y método! " "Profesora de lengua materna muy servicial tanto con los horarios como con las chicas, porque enseña español a mi niña de 13 años y a su amiga de 12 años con mucha ilusión"
You can write me in English, Italian & french Soy polifacético que fácilmente puede ayudar en diferentes tareas, desde montaje ,instalación de muebles y electrodomésticos, reparaciones de estos,trabajos de fontanería y electricidad, también mudanzas ,limpieza de superficies interiores ,jardines y otras lengua Nativa español y comprendo muy bien el catalán. No debería haber problemas para entendernos y llevar a termine lo que se me asigne.
Soy traductora e intérprete profesional. Mi lengua materna es el español y mis idiomas de trabajo son inglés e italiano. Durante los últimos tres años me he desempeñado como traductora autónoma y tenido el gusto de trabajar con un amplio abanico de textos, tanto especializados como de interés general. He traducido textos dentro de las cátedras de Arquitectura y Urbanismo, Gas&Oil, Marketing y Comunicaciones. Adicionalmente, me he especializado en el área de Traducción Audiovisual.
Soy informático y a parte de mi trabajo profesional busco trabajos extra como traductor, edición de CVs (inglés, italiano y castellano), pintor, camarero, ayuda en mudanzas.
Nacido en Colombia, crecido desde los 3 años en Milano. He vivido en Berlín, Tokyo, Lyon, Galicia y ahora en Barcelona. Serio, responsable y disponible en traducciones en inglés (nivel 7.0 - C1 IELTS 2017) e italiano (soy bilingüe en italiano y español). Con experiencia previa en traducción y clases particulares en Italia, Galicia y Berlín.
Mi nombre es Cristiano Capomaccio y soy italiano. Estoy graduado en idiomas (inglés y español) en la Università Ca' Foscari de Venecia. Hablo cinco idiomas: italiano, inglés, español, catalán y francés. Tengo 24 años, y vivo en Barcelona, donde estudio un Máster en Estudios de Traducción en la Universitat Pompeu Fabra y soy trabajador autónomo (dado de alta en la Seguridad Social y al corriente de pago con Hacienda) como traductor y agente de marketing online.
Soy una filóloga italiana afincada en Barcelona con máster en formación del profesorado y bilingüe en castellano e italiano. Me ofrezco como traductora de italiano y también para solucionar dudas gramaticales.
Buenos días, me llamo Mara Gallina y me ocupo de traducciones y copywriting. Estoy buscando nuevos encargos laborales, posiblemente estables, y estoy disponible por una prueba gratuita. Trabajo como freelance y en los últimos 10 años he realizado numerosas colaboraciones importantes como traductora y redactora. En mi web - maragallina.com - podéis encontrar mas informaciones mis pasadas colaboraciones. Quedo a disposición por concertar una call telefónica. Un saludo cordial, Mara Gallina
Me llamo Sarah, tengo 34 años y llevo 6 meses viviendo en España, en Sitges más precisamente. Soy un hablante nativo de italiano y francés, tengo un nivel muy alto de español y un nivel C2 de inglés. No puedo enseñarles ningún título en el campo de los idiomas pero mi fuerza son estos 4 idiomas mencionados anteriormente que he podido practicar diariamente estos últimos años haciendo mi profesión de Diseñador en diferentes países.
Después haber trabajado muchos años como recepcionista de hotel, hablando cada día en inglés y español, me estoy ahora dedicando al mundo de la traducción, y me encanta poner mis capacidades en las traducciones en italiano de cualquier tipo de contenidos tanto en español cuanto en ingles
Se trata de hacer una traducción simultánea de unas formaciones que darán nuestros técnicos (italianos) a personal de la planta de IFF (españoles).. Se precisa de alguien con vocabulario técnico como "válvula", "brida", "conector", etc.. La formación tendrá lugar a finales de Septiembre y por una dura
Se trata de acompañar a dos personas que constituyen una sociedad en España y hablan italiano. Estan acompañados por el gestor que les ha preparado todo. Solamente hay que traducir delante de notario, oralmente, la escritura y los documentos que la acompañan.
Más de 1.510 profesionales de Traducciones en italiano en Les Cabanyes disponibles para ayudarte en lo que necesites.