Soy un traductor e intérprete con mucha experiencia, también me gusta escribir, soy muy detallista y aprecio el trabajo bien hecho. Doy clases de idiomas
Soy José Carlos Borges, traductor y profesor de francés y portugués (nativo y licenciado en ambos idiomas), resido en Oviedo (Asturias) y realizo todo tipo de traducciones en estos idiomas, desde o hacia el español. Os propongo mis servicios para trabajos de traducción en los idiomas referidos ya que trabajo de manera autónoma y me avala una larga y amplia experiencia (véase currículum) en el sector de la traducción (siderurgia, construcción y ingeniería, industria agroalimentaria, turismo...).
soy graduada en Traducción e Interpretación. Tengo experiencia como traductora, revisora, correctora y profesora de idiomas. Soy una persona dinámica y activa.
Soy licenciada en Filología Inglesa con amplia experiencia profesional en traducciones de textos de diversos estilos (páginas web, técnicos industriales, investigación sobre inteligencia artificial, proyectos, etc.). Pide tu presupuesto sin compromiso.
He estudiado filología inglesa y tengo un máster en traducción especializada. Comencé en esto de la enseñanza allá por 2009 y por mis clases han pasado alumnos de todos los perfiles y con mi tenacidad, mi positivismo y mis ganas de enseñar he sido capaz de sacar lo mejor de ellos. Si me eliges como tu profesora conmigo trabajarás todas las destrezas del idioma asegurándote así un aprendizaje 100 % efectivo ,a la par que entretenido. Consúltame por Whatsapp sin compromiso.
Soy una persona q llevo muchos años trabajando en el campo de la enseñanza, principalmente en los idiomas, con el inglés como lengua principal; también he trabajado como profesora de asignaturas de letras. Todo ello combinado desde hace 10 años con el trabajo de administrativa. Dado q tuve un negocio relacionado con la enseñanza hace unos años, también he visto el lado de llevar una empresa, con lo q ello conlleva. Me considero una persona trabajadora yresponsable.
Nacido en Bélgica de padre español. Estudios de primeria en neerlandés y secundaria en francés. Tengo una licencia en traducción español, francés, inglés de la Universidad de Traductores e Intérpretes de la Ciudad de Bruselas donde también fui profesor entre , hasta que me mudé a España. También domino el neerlandés. Trabjo como guía acompañante autónomo lo que me permite viajar con frecuencia por Francia, Bélgica, Países Bajos e Inglaterra.
Hi! My name is Maite and I provide English into European Spanish translation services since 2010. I am a member of ASETRAD (Spanish Association of Translators, Copy-editors, and Interpreters) with Number 2942. I have wide experience in different fields, including Academic Corporate & marketing communications Machinery Tourism & real estate development Printing & publishing
Ultimamente trabajé contactando con clientes alemanes e ingleses,a través de email,teléfono y personalmente.Tambien tengo conocimientos de informática(excel,word,etc..)
Traducción de una obra literaria, escrita en español, al inglés. Consta de 130.000 palabras. Es literatura fantástica, por lo que se valorará que la persona solicitante acostumbre a leer tal género. Para tal trabajo es necesario acreditar experiencia previa y titulación. . . Muchas gracias, E.
Más de 8.380 profesionales de Traducciones en inglés en Villanueva de Oscos disponibles para ayudarte en lo que necesites.