Me encanta estar ocupada y hacer actividades que me estimulen mentalmente. Los idiomas son mi pasión, actualmente estudio inglés, chino y francés. Me acabo de graduar de traducción e interpretación de inglés y chino, pero sigo estudiando estos idiomas ya que el aprendizaje constante es crucial. Tengo experiencia en traducción técnica, científica e interpretación de enlace.
Filóloga inglesa e hispánica con C1 oficial de francés y amplia experiencia en clases de inglés y francés.
Me llamo Ana Morais, soy portuguesa y residente en Sevilla, tengo 26 años y hice mi carrera de ortoprotésica de 4 años en Portugal. Soy una persona, trabajadora, puntual, responsable y tengo experiencia de taller y tienda y hablo 3 idiomas: portugués, ingles y español
Persona multidisciplinar acostumbrada a trabajar en entornos multilingues. Puedo realizar traducciones esp-ing/ ing-esp para particulares o empresas. Precio a convenir según dificultad y urgencia en la entrega. Ponte en contacto conmigo. Seguro que llegamos a un acuerdo.
Profesora con 20 años de experiencia en la enseñanza del inglés y preparación para exámenes Cambridge, Trinity y Aptis.. También hago traducciones de textos.
Gran profesionalidad y eficiencia tanto para traducciones más o menos específicas (traducciones jurídicas, técnicas, etc). Ofrezco servicios de traducción directa e inversa de alemán, inglés y francés, además de traducciones juradas si el cliente así lo requiere. No dude en contactar conmigo para más información.
Jóven estudiante en busca de trabajo relacionado con idiomas, nivel nativo tanto en inglés como en español con práctica y uso diario.
SOY LICENCIADA EN FILOLOGIA INGLESA POR LA UNIVERSIDAD DE SEVILLA. TITULACION DEL CAP. EXPERIENCIA EN DOCENCIA DEL INGLES A NIÑOS Y ADULTOS DE DIFERENTES NIVELES. EXPERIENCIA EN TRADUCCION DE TEXTOS DE INGLES A ESPAÑOL Y VICEVERSA. TEXTOS TECNICOS Y DE DIVERSAS MATERIAS
Joven profesional,el ultimo año invertido en ir al extranjero, intención de seguir practicando el idioma, muy motivado y con ganas de seguir mejorando dia a dia.
Actual estudiante de "Ciclo Formativo Superior de Administración y Finanzas". Cuatro años de experiencia en el extranjero (Tres en Reino Unido, uno en Portugal). Capacidad para desarrollar competencias de Administración y Finanzas, e Idiomas.
Traducción de una obra literaria, escrita en español, al inglés. Consta de 130.000 palabras. Es literatura fantástica, por lo que se valorará que la persona solicitante acostumbre a leer tal género. Para tal trabajo es necesario acreditar experiencia previa y titulación. . . Muchas gracias, E.
Más de 8.380 profesionales de Traducciones en inglés en El Ronquillo disponibles para ayudarte en lo que necesites.