Soy una estudiante de Traducción e Interpretación en mi tercer año de carrera. Especializada en jurisdicción traduzco del francés al español o viceversa. También puedo traducir del inglés al español textos de carácter general. He publicado un libro, he estado viviendo un año en Francia y he trabajado esporádicamente como intérprete en una notaría. Soy perfeccionista y me gusta rematar los textos que escribo haciendo varias revisiones.
Soy una persona con iniciativa, muy apañada y dinámica, capaz de desarrollar bien las tareas aquí oferecidas. Mis capacidades van desde buena en mantener un hogar, a cuidar de otros, llevar una oficina, enseñar y hasta liderar un equipo.
Tengo 36 años, se hacer un poco de todo, desde reparar un ordenador a hacer un mueble o cuidar a un niño (tengo dos hijos, mas movidos que yo, que ya es decir). En los últimos 6 años he trabajado en el extranjero, de ahí que también hable ingles fluidamente, aunque estoy intentando establecerme en Granada, ya que es la ciudad en la que resido junto con mi familia.
Compagino mi pasión y conocimiento del arte internacional con mi experiencia trabajando con traducciones y con el público en español, inglés, francés e italiano.
Soy una persona muy activa. Me gustan mucho los idiomas y, el trato con la gente por lo que tengo grandes dotes comunicativas, expresivas y empáticas. Se me da muy bien tanto elen trabajo en equipo como por solitario y la gestión del tiempo y las tareas, ya que también soy uy organizada.
Soy una apasionada de todo lo relativo a la comunicación y por eso me volqué a enseñanza. Creo que todos podemos aprender inglés y siento que mi tarea es acercar al idioma a aquellas personas que han tenido una mala experiencia y mostrarles que nada es imposible y que los puedo guiar para que, no solo disfruten el proceso sino que también lo pongan en práctica sin problemas.
Soy una apasionada de las lenguas, por ello estoy a punto de finalizar el grado de Traducción e Interpretación en la Universidad de Granada. Los idiomas que domino son francés con un nivel avanzado e inglés con fluidez. Además, cuento con el español como lengua materna y domino el catalán de forma hablada y escrita con nivel medio.
Soy una persona rápida y profesional trabajando, experto en traducciones al inglés. He trabajado para diversas acadeias rusas traduciendo documentales de historia, textos, etc...etc...
I am Bilal Hamad Naji. I am a native Arabic-Spanish translator with an extensive knowledge in English language.I hold a Bachelor's Degree in Translation Studies, specialising in Arabic, Spanish and English, as well as Master's Degree in High Studies of the Spanish language.
Soy una persona entusiasta, creativa y trabajadora. Soy amante de idiomas y tengo un nivel muy alto de comunicación (inglés, español y portugués- europeo y brasileño). Trabajo muy bien en equipo y de forma independiente y siempre completo cualquier tarea con pasión y creatividad.
Hola. Necesito un traductor para ir a la Caixa y pedir tener información detallada sobre el seguro Adeslas. Nos venimos a Hinojos definitivamente para el verano 2020 y necesitamos esta información para contratar el seguro. Si estuviera disponible, qué precio tendría este servicio? Gracias
Traducción de una obra literaria, escrita en español, al inglés. Consta de 130.000 palabras. Es literatura fantástica, por lo que se valorará que la persona solicitante acostumbre a leer tal género. Para tal trabajo es necesario acreditar experiencia previa y titulación. . . Muchas gracias, E.
Más de 8.380 profesionales de Traducciones en inglés en Chauchina disponibles para ayudarte en lo que necesites.