Traductora e intérprete de español, francés, inglés, árabe y catalán. Especialidades: traducción general, traducción jurídica y cientificotécnica. Estudios: Grado en Traducción e Interpretación. Máster en Traducción Profesional: especialidad de traducción jurídica y Derecho Comparado.
Mi interés y ansias por ganar experiencia laboral me lleva a confiar en portales de empleo como este. A mis 23 años, la posesión de un grado en Traducción e Interpretación (Universidad Pontificia de Comillas, Madrid), de un máster en Estudios Ingleses y Comunicación Multilingüe e Intercultural (Universidad de Málaga) y de una titulación propia en Enseñanza de Español para Extranjeros (Universidad de Málaga) hace que mis intereses estén relacionados con los idiomas, la traducción y la enseñanza.
Soy una estudiante universitaria italo-rusa. Vivo en España desde hace tres años y hablo italiano, ruso, español, inglés y coreano.
Soy madre de 2 hijos. Vivo en Benalmádena desde hace 5 años. Trabajé para una empresa de lentes de contacto durante 3 años, pero lamentablemente se acabó. No hablo perfecto el idioma (soy húngara) pero entiendes mucho. En el verano limpio apartamento turistica como autonomo.
Hola , me llamo Michelle . Soy Americana y profesora de Inglés mas de 20 años . Soy especializada en exámenes oficiales como Trinity, Cambridge, IELTS, Escuela de Idiomas . Tengo experiencia en empresas y traducir textos . Hablo Alemán C1 y español .
Persona con referencias en el ámbito de las clases particulares (idiomas, ciencias) y la limpieza/organización del hogar.
He vivido 29 años en Holanda Tengo 41 años y me gustaría trabajar Hablo holandés y español nativo Inglés bien. Vivo en Benalmádena
Soy traductor y doctor internacional en Traducción e Interpretación por la Universidad de Granada (2016, cum laude). Traduzco textos de todo tipo en inglés, griego y español (directa e inversa) con revisión por nativos. Tengo nivel C2 de inglés (Proficiency) y C2 de griego (Delta). He sido investigador y profesor en la Facultad de Traducción e Interpretación de la Universidad de Granada (2010-2014), la Universidad de Córdoba (2017) y la Pablo de Olavide (2018).
Soy traductor graduado por la Universidad de Córdoba en 2015. Mis lenguas de trabajo son francés, inglés y español
Traducción de una obra literaria, escrita en español, al inglés. Consta de 130.000 palabras. Es literatura fantástica, por lo que se valorará que la persona solicitante acostumbre a leer tal género. Para tal trabajo es necesario acreditar experiencia previa y titulación. . . Muchas gracias, E.
Más de 8.380 profesionales de Traducciones en inglés en Cártama disponibles para ayudarte en lo que necesites.