Nací y me crié en Alemania, y llevo 35 años viviendo en España. Como pueden ver en mi CV, he trabajado mucho años como secretaria y traductora, para empresas muy conocidas.
Soy una persona activa y dinamica ,me adapto enseguida en cualquier sitio de trabajo , tengo don de gentes , hablo 6 idiomas , con coche y permis de conducir y sin problemas de horario
Traductora profesional especializada (científico-técnica, médica, jurídica y audiovisual). Combinaciones lingüísticas: inglés, francés, español, portugués, italiano, catalán. Traducción, revisión, transcripción y corrección de textos. Competencias digitales: SDL Trados, MemoQ, Aegisub, Office
Soy Licenciada en Filologías Inglesa e Hispánica y en Geografía e Historia y poseo el Certificado Superior de Inglés de la Escuela Oficial de Idiomas. He realizado traducciones directas (Inglés>Español) e inversas (Español>Inglés) de carácter técnico y comercial y de correspondencia privada y he trabajado como profesora de Inglés durante más de ocho años.
Soy una profesional Autónoma de Servicios Lingüísticos: Alemá + Inglés. Aprenderás y a te desenvolverás en éstos Idiomas (Alemán+Inglés). Y además, te resuelvo todas tus dudas, tu papeleo, contacto con profesionales, etc,
Soy profesora de inglés y traductora de inglés/ español con más de 15 años de experiencia. Soy nativa, original de Australia. Tengo el Grado de Primaria, mención en inglés, y el Máster de Profesorado de Secundaria, mención en inglés.
Soy una persona activa, polivalente y responsable. Tengo experiencia laboral en diversos campos (hostelería, recepción, ventas, educación, campo), aprendo rápido y me adapto fácilmente a las circunstancias. Actualmente estoy estudiando a distancia el Grado en Integración Social. Tengo disponibilidad horaria completa e inmediata. Hablo español (nativo) e inglés.
Graduada en TeI por la Universidad de Salamanca. Interesada en proporcionar traducciones de calidad para mis clientes.
Me llamo Linda, tengo experiencia en traducciones de/al ruso, castellano, inglés, traduzco textos, libros y artículos. Espero tener la oportunidad de conversar con usted en una próxima entrevista, para personalmente exponerle mis conocimientos. Reciba un cordial saludo, Linda Temir Goncharenko
Buenas tardes,. . Les comento que preciso traducir 4 documentos de un contrato y el número de palabras totales ascienden a 16.627. No preciso una traducción jurada, pero sí una traducción de calidad del inglés al español. Les ruego que me pasen el presupuesto y el plazo de entrega, ya que lo precisarí
Más de 8.390 profesionales de Traducciones en inglés en Camaleño disponibles para ayudarte en lo que necesites.