My educational background is in Foreign Languages and Marketing and I have a working experience with private and public institutions. I am currently interested in teaching opportunities for English, Italian and French.
soy una persona muy curiosa, atenta y paciente. Tengo experiencia laboral como representante de ventas, profesional de relaciones públicas y profesora de español en el extranjero.
Disfruto mucho conociendo nuevas personas y culturas. Soy una apasionada de los idiomas, y siempre tengo curiosidad por aprender cosas nuevas y diferentes. Además, soy una persona muy dinámica, trabajadora, responsable, organizada y cumplidora.
Soy una persona empatica, responsable, amable, dinamica, con ganas de crecimiento personal y profesional. Con conocimientos y experiencia en limpieza y cuidados de niños, como administrativo, dominio del idioma ingles entre otros rasgos importantes.
Realizo traducciones del castellano al euskera y viceversa. Tengo una licenciatura en Ciencias Sociales y Jurídicas realizada en euskera, el título de EGA y actualmente estudio Filología.
Chica proactiva de 24 años. Nacida en Bilbao, he dedicado gran parte de mi vida a viajar y al conocimiento de diferentes culturas mientras mejoro mis habilidades lingüísticas. Comunicarme con gente de diferentes entornos me ha convertido en una mujer positiva y de mente abierta, con mucha energía para llevar a cabo nuevos proyectos. Actualmente, trabajo en el mundo de la automoción y estoy realizando un MA en Traducción (inglés y chino > español):
Filología Inglesa especialiadad Anglogermácinas (Univ. Deusto) Cambridge Proficiency Master en Marketing por el Chartered Institute of Marketing (Londres) 2012 C1 Francés C1 Alemán
Soy un profesional polivalente con amplia experiencia (mas de 11 años) tanto en diversos puestos dentro de diferentes empresas, como en variados sectores industriales (eléctrico, telecomunicaciones, automoción,...) en los que he podido hacer uso de mis habilidades tanto en la traducción escrita como simultanea en los idiomas inglés y, principalmente, alemán.
Traducción de una obra literaria, escrita en español, al inglés. Consta de 130.000 palabras. Es literatura fantástica, por lo que se valorará que la persona solicitante acostumbre a leer tal género. Para tal trabajo es necesario acreditar experiencia previa y titulación. . . Muchas gracias, E.
Más de 8.380 profesionales de Traducciones en inglés en Amorebieta-Etxano disponibles para ayudarte en lo que necesites.