Traductora e intérprete de español, francés, inglés, árabe y catalán. Especialidades: traducción general, traducción jurídica y cientificotécnica. Estudios: Grado en Traducción e Interpretación. Máster en Traducción Profesional: especialidad de traducción jurídica y Derecho Comparado.
Soy José Carlos Borges, traductor y profesor de francés y portugués (nativo y licenciado en ambos idiomas), resido en Oviedo (Asturias) y realizo todo tipo de traducciones en estos idiomas, desde o hacia el español. Os propongo mis servicios para trabajos de traducción en los idiomas referidos ya que trabajo de manera autónoma y me avala una larga y amplia experiencia (véase currículum) en el sector de la traducción (siderurgia, construcción y ingeniería, industria agroalimentaria, turismo...).
Soy una persona dinámica y activa, traductora profesional y profesora de ingles y alemán con nativo ruso.
Soy nativa francesa, bilingüe inglés & castellano y llevo casi 23 años viviendo en España, (22 en Bilbao). Cursé mi carrera en Londres. he desarrollado mi experiencia profesional en varios sectores utilizando siempre mis tres idiomas.
Soy una traductora-intérprete autónoma y profesional licenciada por la ULPGC y con experiencia que le entregará un trabajo de calidad, regido por tres principios fundamentales que debería seguir cualquier traductor: profesionalidad, confidencialidad y puntualidad. Ya sea un particular o una empresa, no dude en contactar conmigo para solucionar sus necesidades traductológicas. Tengo años de experiencia demostrable en traducción audiovisual, general, económico-jurídica, literaria y cómic.
Soy una persona activa que da el máximo en todo lo que hace. Soy responsable y muy trabajadora. Tengo experiencia en muchos ámbitos como por ejemplo en administración y recepción, también en el cuidado y enseñanza a niños, doy clases particulares de chino. Aprendo rápido aquellas tareas que nunca he desarrollado. Espero pueda encajar en el perfil que buscan.
Soy una persona creativa, responsable, trabajadora y bastante perfeccionista! Tengo más de 25 años viviendo y trabajando en los Estados Unidos y España. Me dedico a la enseñanza de inglés y español y una variedad de traducciones. I am creative, responsible, hardworking and a bit of a perfectionist! I have over 25 years of experience living and working in both Spain and the United States, teaching and translating documents including medical, technical, advertisements, real estate, letters, etc.
Soy graduado en Traducción e Interpretación por la Universitat Jaume I de Castelló y licenciado en Historia del Arte por la Universitat de València. Soy una persona activa y creativa que disfruta el trabajo de traducción tanto desde el punto de vista lingüístico como el cultural. Mi especialidad es el campo de la traducción audiovisual pero también he trabajado con textos de otras modalidades de traducción.
3 años de experiencia de traducción, nivel chino nativo, español C1, ofrezco servicio de traducción a toda España. 1. Traductora freelance para Chinese New Media Argentina: traducción de noticias locales de español a chino, redacción de artículos originales (en chino). 2. Traductora freelance para la Asociación Cultural Chino Argentina (300k palabras aproximadamente): traducción del español al chino y/o al inglés: documentales, libros, anuncios, manuales técnicos, páginas web, etc.
TRADUCCIONES DEL CHINO EN TASKIA: CONEXIÓN DE EXPERTOS
Taskia es una plataforma digital que conecta a clientes con profesionales independientes especializados en traducción al chino y otros servicios de traducción de alta calidad. En Iruraiz-Gauna y en toda España, la plataforma facilita el contacto con expertos capaces de ofrecer traducción profesional precisa y adaptable a las necesidades específicas de cada proyecto. Cada tasker trabaja de forma autónoma, lo que garantiza la localización de contenidos de forma eficaz para abordar el creciente mercado chino sin generar vínculos laborales. Estos profesionales llevan a cabo traducciones al chino con dedicación y experiencia.
CONOCIENDO EL IDIOMA CHINO: TRADICIÓN Y MODERNIDAD
El chino es un idioma milenario que se expresa en dos versiones principales: el chino tradicional y el chino simplificado. Los profesionales que ofrecen traducción al chino comprenden profundamente las diferencias entre ambas variantes y aplican los conocimientos adquiridos en su formación. Esta diversidad lingüística es clave para lograr una traducción profesional que respete tanto la forma antigua como la moderna del idioma. La plataforma permite a clientes en Iruraiz-Gauna acceder a expertos con un vasto bagaje cultural y técnico.
PLATAFORMA INDEPENDIENTE: PROFESIONALES AUTÓNOMOS
En Taskia, los taskers son profesionales independientes que gestionan sus propios proyectos sin vínculos laborales directos. La plataforma actúa como un tablón de anuncios en el que se publican tareas de traducción al chino y servicios de traducción, permitiendo un contacto directo entre cliente y profesional. Este sistema fomenta la traducción profesional autónoma, donde cada experto define sus tarifas y condiciones. Así, la localización de contenidos y la adaptación cultural quedan a cargo de quienes más saben, haciendo de Taskia un aliado en toda Iruraiz-Gauna y España.
DESAFÍOS LINGÜÍSTICOS Y TRADUCCIÓN AL CHINO
Realizar una traducción al chino implica superar desafíos significativos derivados de la estructura propia del idioma. La ausencia de conjugaciones y la compleja escritura basada en caracteres hacen imprescindible que el profesional domine no solo la gramática sino también el contexto cultural. Para lograr una traducción profesional sin errores, el tasker debe interpretar matices y expresiones específicas, ofreciendo una adaptación cultural fiel al mensaje original. La experiencia en proyectos de traducción al chino es crítica para ajustar cada frase y palabra, garantizando que incluso textos avanzados sean precisos y coherentes.
ENTENDIMIENTO DEL PÚBLICO Y MERCADO CHINO
Una traducción al chino efectiva requiere la comprensión profunda del público destino en el mercado chino. Los profesionales en Taskia se especializan en adaptar cada mensaje al perfil cultural y lingüístico del receptor, considerando las particularidades de cada región, ya sea mediante chino tradicional o chino simplificado. Este cuidado en la adaptación cultural resulta vital para proyectos que buscan penetrar en este mercado. La plataforma conecta con expertos de Iruraiz-Gauna que conocen las tendencias y demandas, asegurando que cada pieza de contenido se ajuste al entorno comercial y social.
EXPERIENCIA EN TRADUCCIÓN PROFESIONAL Y LOCALIZACIÓN
Los profesionales registrados en Taskia poseen una sólida formación en traducción al chino y son especialistas en localización de contenidos para diversos sectores. Con experiencia en documentos técnicos, comerciales y legales, estos expertos ofrecen traducción profesional que va más allá de la simple conversión de palabras. Cada tasker aplica técnicas que garantizan que el mensaje se conserve y se adapte a las expectativas culturales del cliente, combinando precisión técnica con sensibilidad. Así, la plataforma brinda acceso a servicios realizados por profesionales que operan de forma independiente en toda Iruraiz-Gauna.
STRATEGIAS DE ADAPTACIÓN CULTURAL Y LOCALIZACIÓN DE CONTENIDOS
El éxito de una traducción al chino radica en la adecuada adaptación cultural de cada proyecto. Los expertos en Taskia no solo trasladan el significado de los textos, sino que se encargan de ajustar el contenido para que resulte relevante al entorno del mercado chino. Esta estrategia de localización de contenidos se aplica a materiales web, técnicos y publicitarios, asegurando un mensaje coherente y contextual. Dichos profesionales independientes, que operan en toda Iruraiz-Gauna y el resto de España, utilizan métodos innovadores para ofrecer servicios de traducción de gran calidad.
AMPLIA OFERTA DE SERVICIOS DE TRADUCCIÓN EN TASKIA
La plataforma de Taskia reúne un abanico variado de profesionales que ofrecen traducción al chino y otros servicios de traducción especializados. Desde la conversión de documentos corporativos hasta la localización de contenidos para campañas de marketing, la oferta es extensa y adaptable a cada necesidad. Los taskers, que se registran de forma independiente en la plataforma, permiten a los clientes elegir el perfil que mejor se ajusta a sus requerimientos y presupuesto. Esta diversidad de servicios facilita la expansión en el mercado chino y fomenta una comunicación efectiva en Iruraiz-Gauna y a nivel nacional.
SOLUCIONES PERSONALIZADAS Y PROYECTOS EN TRADUCCIÓN AL CHINO
Cada proyecto de traducción al chino se aborda de forma personalizada por profesionales independientes que establecen, de manera directa, los términos y el alcance del trabajo. La flexibilidad en la negociación permite a los clientes definir sus necesidades específicas, ya sea para traducción profesional, adaptación de contenidos o localización de contenidos. La autonomía en la gestión de proyectos garantiza que cada servicio se ajuste a los estándares requeridos por el mercado chino. Esta modalidad de trabajo se extiende por toda Iruraiz-Gauna, facilitando un proceso claro y transparente entre ambas partes.
METODOLOGÍAS Y EXPERIENCIA EN CHINO TRADICIONAL Y CHINO SIMPLIFICADO
La diversidad de técnicas en traducción al chino incluye la aplicación de metodologías que distinguen el uso de chino tradicional y chino simplificado. Los profesionales en Taskia emplean herramientas y procesos que aseguran una traducción profesional adaptada a cada variante del idioma. Su experiencia en proyectos variados permite cumplir con estándares de precisión y adaptación cultural fundamentales para el mercado chino. La correcta gestión de estos elementos mejora la localización de contenidos y contribuye a resultados excelentes en servicios de traducción que se ofertan en toda la geografía, incluyendo Iruraiz-Gauna.
OPORTUNIDADES DE EXPANSIÓN EN EL MERCADO CHINO
Expandir la presencia en el mercado chino es una estrategia fundamental para numerosas empresas que buscan crecimiento internacional. La traducción al chino se erige como el primer paso, permitiendo una comunicación efectiva con más de mil millones de usuarios. Los expertos en Taskia, con amplia experiencia en traducción profesional y adaptación cultural, facilitan la inserción de marcas en este mercado tan competitivo. Además, la disponibilidad de servicios de traducción variados y la posibilidad de personalizar cada proyecto son ventajas que se extienden en Iruraiz-Gauna y por todo el territorio español.
FAQ: PREGUNTAS FRECUENTES SOBRE TRADUCCIONES DE CHINO
1. ¿Qué diferencia existe entre chino tradicional y chino simplificado? Los profesionales explican que cada variante se utiliza en regiones específicas, siendo el primero común en Taiwán, Hong Kong y Macao, y el segundo en la China continental. 2. ¿Cómo se garantiza la traducción profesional? Cada tasker es responsable de la calidad de su trabajo, ofreciendo ejemplos y valoraciones previas. 3. ¿Qué implica la adaptación cultural? Se trata de ajustar el mensaje a los contextos culturales del mercado chino. 4. ¿Cuáles son los procesos para solicitar servicios de traducción? Los clientes publican la tarea en la plataforma y reciben propuestas directas de profesionales independientes. 5. ¿Se ofrecen revisiones? Sí, cliente y tasker pueden negociar ajustes según sea necesario. 6. ¿Cómo se concreta la localización de contenidos? Los especialistas adaptan el mensaje conservando su significado original. 7. ¿Es Taskia responsable del pago? No, el acuerdo y el pago se realizan directamente entre las partes.
Si deseas ampliar tu negocio y aprovechar las ventajas de la traducción al chino, Taskia te invita a darte de alta en la plataforma. Descubre cómo nuestros profesionales independientes pueden ayudarte con traducción profesional y servicios de traducción adaptados a las exigencias del mercado chino. No esperes más para recibir una propuesta personalizada y obtener el mejor resultado en localización de contenidos. ¡Inscríbete ahora en Taskia y pide un presupuesto para transformar tus proyectos!
Hola. Lo que yo necesitaba es poder tener a una persona que esté en una conversación/ negociación online que tengo que hacer con un señor chino que no habla ni inglés ni español. La conversación sería de una hora aproximadamente via wechat video y era para si me pueden decir un precio aproximado para
Más de 1.450 profesionales de Traducciones en chino en Iruraiz-Gauna disponibles para ayudarte en lo que necesites.