Soy Alemana, llevo cuatro años en España. Soy una persona muy responsable, cariñosa pero también estricta.
Soy graduado en Traducción e Interpretación por la Universitat Jaume I de Castelló y licenciado en Historia del Arte por la Universitat de València. Soy una persona activa y creativa que disfruta el trabajo de traducción tanto desde el punto de vista lingüístico como el cultural. Mi especialidad es el campo de la traducción audiovisual pero también he trabajado con textos de otras modalidades de traducción.
Como podrá comprobar hablo francés (mi lengua materna) ,un ingles básico hablado y un español PERFECTO hablado y escrito .Me considero bastante dinámico. Se combinar el trabajo en equipo con el individual bajo presión. Soy muy serio y ordenado en todo lo que hago. Por eso confío en que podría cumplir los objetivos del trabajo que usted deseará ofrecerme.
Soy traductora del Ruso al Español y viceversa. Tengo experiencia en traducciones de textos técnicos y científicos, relacionados con química y tecnologías medioambientales, también textos con temáticas generales (cosmética, cocina, comida, etc.).
Me llamo Laura D. Peiró y tengo 27 años. Tengo el titulo de Técnica Superior en Educación Infantil. También dispongo de evaluaciones tanto de escuelas infantiles como, de la familia para la que trabaje durante 1 año de canguro en Alemania, país donde viví durante 10 años. Actualmente estudio en la universidad la carrera de Magisterio y estoy en mi último año de carrera. Soy una chica cariñosa, alegre y muy responsable. Para cualquier duda estoy a su dsposición.
Soy Bilingüe en Español e Inglés, con doble nacionalidad en EEUU y España. Tengo título universitario en la linguística y me interesa seguir mi carera enseñando inglés y haciendo traducciones.
Me considero una persona sociable, entusiasta, trabajadora, flexible y honesta. Actualmente, soy estudiante universitaria en Relaciones Internacionales y trabajo a tiempo parcial como profesora (de repaso, idiomas y en un colegio británico de educación primaria).
Soy estudiante de Traducción y Mediación Interlingüística en alemán e inglés. Tengo experiencia traduciendo textos en alemán e inglés de diferentes tipologías. También he trabajado como traductora colaboradora para el diario El Salto traduciendo textos periodísticos. Tengo altos conocimientos en procesadores de textos y herramientas TAO como OmegaT. Además de mi formación universitaria, estoy terminando un curso de especialización de Traducción Literaria.
Traductora de inglés, alemán y catalán/valenciano a español y viceversa con más de 4 años de experiencia. Si necesita o tiene un proyecto, un vídeo o cualquier documento en la lengua de Shakespeare, Goethe o Martorell, cuente conmigo.
Graduado en traducción e interpretación en los idiomas inglés y alemán.
Más de 2.170 profesionales de Traducciones en alemán en la Granja de la Costera disponibles para ayudarte en lo que necesites.