Soy Alemana, llevo cuatro años en España. Soy una persona muy responsable, cariñosa pero también estricta.
Soy graduado en Traducción e Interpretación por la Universitat Jaume I de Castelló y licenciado en Historia del Arte por la Universitat de València. Soy una persona activa y creativa que disfruta el trabajo de traducción tanto desde el punto de vista lingüístico como el cultural. Mi especialidad es el campo de la traducción audiovisual pero también he trabajado con textos de otras modalidades de traducción.
Soy alemana y he estudiado derecho en Alemania, Francia, Inglaterra y España.
Soy una persona formada para la traducción, con experiencia durante el grado y prácticas, con conocimientos amplios, proactiva y con muchas ganas de trabajar. Puedo traducir tanto de forma individual como en equipo con otros traductores.
Me considero una persona sociable, entusiasta, trabajadora, flexible y honesta. Actualmente, soy estudiante universitaria en Relaciones Internacionales y trabajo a tiempo parcial como profesora (de repaso, idiomas y en un colegio británico de educación primaria).
Soy una traductora autonoma y profesora de italiano. Me encantan estos los sectores profesionales y cada nuevo reto me interesa.
Soy una mujer enérgica y con iniciativa. Estudié idiomas con el fin de ser el vínculo que permite una comunicación entre personas de distintas culturas. Poseo una fuerte ética laboral, soy trabajadora, optimista y organizada, no rehuyo a nuevos desafíos y me apasiona aprender y desarrollar nuevas habilidades.
Traductor EN/DE>ES/CA y ES<>CA. Especializado en traducción jurídica y económica, así como en localización de páginas web.
Traductora intérprete jurado inglés. También traduzco del y al francés. Profesora de inglés y español. Periodista y experiencia en comercio exterior y relaciones internacionales.
Como podrá comprobar hablo francés (mi lengua materna) ,un ingles básico hablado y un español PERFECTO hablado y escrito .Me considero bastante dinámico. Se combinar el trabajo en equipo con el individual bajo presión. Soy muy serio y ordenado en todo lo que hago. Por eso confío en que podría cumplir los objetivos del trabajo que usted deseará ofrecerme.
Hola, necesitamos un traductor/a que pueda venir a nuestras oficinas a traducir unas 400 frases cortas en una base de datos dentro de nuestro software ICNEA, al alemán desde el castellano o el inglés. A realizar en Noviembre. Esperamos confirmación y presupuesto cerrado o por horas. Gracias
Más de 2.170 profesionales de Traducciones en alemán en la Font de la Figuera disponibles para ayudarte en lo que necesites.