Soy una persona diligente y responsable con mi trabajo. He vivido 1 año en Alemania, por lo que domino el idioma. He estudiado inglés muchos años, actualmente tengo un nivel C1 certificado, y un nivel C2 para el que todavía no he hecho el examen
Estimado cliente: Me he incorporado en Taskia con el fin de realizar trabajos de traducción del inglés o alemán al español como complemente a mi trabajo principal, también relacionado con el uso de mis idiomas. Estoy graduada en Traducción e Interpretación y trabajo día a día para mejorar en ambos y seguir formándome. Espero que sea de tu interés, ¡un saludo! Lorena G. López.
Graduada en Traducción e Interpretación por la Universidad de Salamanca. Especialidad en Traducción (inglés, francés > español). Dominio de las herramientas de Microsoft Office y otras relacionadas con competencias traductoras.
Soy una persona responsable, creativa y amante de la traducción y la cultura. Disfruto aprendiendo y trabajando con otros idiomas. Hace un año y medio terminé el grado de Traducción e interpretación con con castellano, inglés, portugués y alemán como idiomas. Durante mis estudios pasé un año en Portugal. Al terminar los estudios decidí adquirir más experiencia en el extranjero e hice un voluntariado de un año en Eslovenia, Durante la carrera hice otro de dos semanas en República Checa.
Soy un traductor e intérprete con mucha experiencia, también me gusta escribir, soy muy detallista y aprecio el trabajo bien hecho. Doy clases de idiomas
Soy una persona alegre, responsable y muy trabajadora. Me gustan mucho los niños, suelo conectar con ellos desde el primer momento, tareas como hacer de canguro, ayudar con los deberes de primaria y ESO, explicar técnicas de estudio, etc., las desenvuelvo con mucho cariño y de manera eficiente. Realizo traducciones español-inglés, inglés-español, español-alemán, alemán-español. Por otro lado, tengo dos gatos y un perro (me encantan los animales) y experiencia en cuidar mascotas.
Experto en traducciones en alemán, inglés y francés.
Soy José Carlos Borges, traductor y profesor de francés y portugués (nativo y licenciado en ambos idiomas), resido en Oviedo (Asturias) y realizo todo tipo de traducciones en estos idiomas, desde o hacia el español. Os propongo mis servicios para trabajos de traducción en los idiomas referidos ya que trabajo de manera autónoma y me avala una larga y amplia experiencia (véase currículum) en el sector de la traducción (siderurgia, construcción y ingeniería, industria agroalimentaria, turismo...).
Soy una persona dinámica y activa, traductora profesional y profesora de ingles y alemán con nativo ruso.
Soy Alemana, llevo 11 años en España. Soy una persona muy responsable, cariñosa pero también estricta.
SERVICIOS DE TRADUCCIÓN DE ALEMÁN EN TASKIA
En Taskia y en nuestra plataforma, encontrarás profesionales independientes especializados en traducción español-alemán y en la labor de cada traductor español-alemán. Estos expertos se adaptan a las necesidades particulares de cada cliente, ofreciendo una traducción profesional al alemán sin ataduras laborales. Los profesionales actúan de manera autónoma y garantizan servicios de alta calidad, a diferencia de empleados asignados. Además, nuestro alcance se extiende por toda Cavia y otras ciudades españolas, facilitando un verdadero servicio de traducción alemán confiable y preciso.
SERVICIOS ESPECIALIZADOS DE TRADUCCIÓN TÉCNICA
Muchos profesionales ofertan la traducción profesional al alemán en áreas especializadas como ingeniería, medicina y tecnología. Estos traductores de español a alemán dominan terminologías complejas para asegurar que cada documento refleje precisión y coherencia, conservando la terminología técnica. Expertos autónomos, no empleados directos de Taskia, ofrecen soluciones que incluyen desde manuales técnicos hasta informes especializados. La labor de cada traductor nativo alemán permite que el contenido sea transmitido fielmente al idioma destino, proporcionando un servicio de alta calidad a clientes de Cavia y en toda España.
TRADUCCIÓN JURADA Y CERTIFICADA
En la plataforma, diversos profesionales se destacan en la traducción certificada español-alemán, ofreciendo traducciones juradas y documentos con validez legal. Cada especialista actúa de modo independiente y facilita sus servicios a quienes requieren traducciones para certificados, contratos o documentos oficiales. Este grupo de traductores de español a alemán posee experiencia en ámbitos legales, asegurando precisión, confidencialidad y rigurosidad en cada proyecto. Al elegir un traductor nativo alemán para esta función, se garantiza la correcta interpretación del mensaje en contextos legales y oficiales en áreas como Cavia y otras regiones.
ADAPTACIÓN DE PÁGINAS WEB Y CONTENIDOS DIGITALES
Los profesionales inscritos en Taskia también se dedican a la traducción español-alemán de páginas web, permitiendo que el contenido digital se adecúe al público objetivo. Mediante la labor de cada traductor español-alemán, las webs se localizan culturalmente, facilitando la adecuada comunicación y maximizando el alcance en el mercado alemán. Estos expertos trabajan sin supervisión directa de la plataforma, preparando traducciones que integran elementos visuales y textuales de forma coherente. Este proceso de adaptación asegura un servicio de traducción alemán efectivo en Cavia y en todas las grandes ciudades de España.
MOTIVOS PARA BUSCAR TRADUCTORES INDEPENDIENTES
La independencia de los profesionales en Taskia permite que cada traductor nativo alemán ofrezca presupuestos personalizados y asesoramiento directo. Al optar por estos expertos, se disfruta de una atención ágil y adaptada a las exigencias de cada proyecto, sea una traducción certificada español-alemán o una traducción financiera al alemán para sectores específicos. Esta metodología de trabajo garantiza alta calidad y competitividad, sin comprometer la libertad del profesional. Así, Taskia facilita que clientes en Cavia y en toda la geografía española encuentren el servicio de traducción alemán que se ajuste a sus objetivos.
COBERTURA NACIONAL Y EXPANSIÓN EN Cavia
La plataforma y Taskia gozan de una amplia presencia en toda España, incluyendo grandes ciudades como Cavia. Los profesionales, como traductores de español a alemán, están disponibles en cada rincón, facilitando una comunicación fluida y un acceso rápido al servicio de traducción alemán. Esta cobertura nacional permite ofertar trabajos personalizados, adaptándose a necesidades específicas tanto en el ámbito técnico como financiero. La red de profesionales trabaja con independencia, sin adherencia directa a Taskia, lo que refuerza la confiabilidad y la expansión en diversas localidades.
PRESUPUESTOS PERSONALIZADOS Y GESTIÓN DIRECTA
En Taskia y en nuestra plataforma, la interacción entre cliente y traductor español-alemán se maneja de forma directa. Los profesionales establecen sus propias tarifas, permitiendo así obtener presupuestos personalizados que se ajusten a la complejidad del trabajo. Ya sea que requieras una traducción profesional al alemán o una traducción financiera al alemán, cada proyecto se cotiza sin interferencias. Los traductores de español a alemán disponen de la flexibilidad para negociar y determinar los detalles del encargo. Esta autonomía beneficia a clientes de Cavia y de toda la geografía española, ofreciendo una experiencia transparente.
TRADUCCIONES EMPRESARIALES Y CULTURALES
Los profesionales especializados en la traducción español-alemán atienden también a empresas que demandan servicios de alta calidad en sectores como banca, automoción, energía y finanzas. Gracias a su trabajo, se realizan adaptaciones culturales precisas para que el mensaje empresarial se transmita correctamente al mercado alemán. Además, la experiencia en traducción financiera al alemán garantiza el rigor en documentos económicos. Cada traductor nativo alemán colabora de forma independiente, proporcionando un servicio ágil y confiable en Cavia y en otras ciudades. Este enfoque integral permite impulsar la internacionalización de negocios.
SERVICIO ÁGIL Y CONEXIÓN DIRECTA CON PROFESIONALES
La dinámica en nuestra plataforma y en Taskia se basa en la conexión directa entre clientes y profesionales. Cada traductor español-alemán gestiona de forma independiente el proceso, desde la recepción del documento hasta la entrega final, garantizando confidencialidad y puntualidad. Los expertos, incluidos aquellos especializados en traducción certificada español-alemán, establecen sus propios precios sin que la plataforma intervenga en la negociación. Este método fomenta un diálogo transparente, donde se definen las condiciones sin que Taskia actúe como intermediario en la prestación del servicio. La interacción anuncia una experiencia satisfactoria en Cavia y en todas las regiones.
AMPLIA EXPERIENCIA EN TRADUCCIONES Y MERCADOS INTERNACIONALES
Los profesionales que se inscriben en Taskia aportan una vasta experiencia en el ámbito de la traducción español-alemán, permitiendo que cada encargo sea tratado con rigor y profesionalismo. Expertos en diversas áreas, entre ellos muchos traductores de español a alemán, ofrecen además soluciones en traducción financiera al alemán y otros campos. Cabe destacar que algunos profesionales complementan sus servicios con **traducciones de ingles**, ampliando así la oferta para clientes que requieran múltiples idiomas. La experiencia internacional facilita el éxito en mercados globales, reforzando la confianza de clientes en Cavia y en toda España.
PREGUNTAS FRECUENTES Y LLAMADA A LA ACCIÓN
FAQ:
1. ¿Taskia ofrece servicios de traducción? No, Taskia conecta a clientes con profesionales independientes que ofrecen traducción profesional al alemán y otros idiomas.
2. ¿Están certificados los traductores de español a alemán? Algunos poseen certificaciones y experiencia, verificables en sus perfiles.
3. ¿Cómo obtener un presupuesto? Publica tu solicitud y recibe propuestas directas.
4. ¿Se ofrecen traducción certificada español-alemán? Sí, entre profesionales especializados.
5. ¿Cómo se realiza el pago? Se acuerda directamente entre cliente y profesional.
Regístrate en Taskia y solicita tu presupuesto para impulsar tus proyectos internacionales.
Hola, tengo pensado viajar a alemania aproximadamente el día 20 a buscar una furgoneta, yo busco varias por Internet y necesito alguien que llame por mi para preguntar sobre ellas, y en su caso concertar cita para cuando viaje para allá a verlas.. Es un servicio posible? Cuanto costaría aproximadamen
Más de 2.230 profesionales de Traducciones en alemán en Cavia disponibles para ayudarte en lo que necesites.