Soy Alemana, llevo cuatro años en España. Soy una persona muy responsable, cariñosa pero también estricta.
Soy graduado en Traducción e Interpretación por la Universitat Jaume I de Castelló y licenciado en Historia del Arte por la Universitat de València. Soy una persona activa y creativa que disfruta el trabajo de traducción tanto desde el punto de vista lingüístico como el cultural. Mi especialidad es el campo de la traducción audiovisual pero también he trabajado con textos de otras modalidades de traducción.
Soy estudiante de Traducción y Mediación Interlingüística en alemán e inglés. Tengo experiencia traduciendo textos en alemán e inglés de diferentes tipologías. También he trabajado como traductora colaboradora para el diario El Salto traduciendo textos periodísticos. Tengo altos conocimientos en procesadores de textos y herramientas TAO como OmegaT. Además de mi formación universitaria, estoy terminando un curso de especialización de Traducción Literaria.
Soy una persona con capacidad de organización, gestión y revisión de proyectos de traducción en inglés, francés y alemán. Me gusta la perfección y me encanta investigar en el campo de la lingüística para hacer las traducciones lo más veraces y fiables posibles.
Traductora intérprete jurado inglés. También traduzco del y al francés. Profesora de inglés y español. Periodista y experiencia en comercio exterior y relaciones internacionales.
Soy una mujer enérgica y con iniciativa. Estudié idiomas con el fin de ser el vínculo que permite una comunicación entre personas de distintas culturas. Poseo una fuerte ética laboral, soy trabajadora, optimista y organizada, no rehuyo a nuevos desafíos y me apasiona aprender y desarrollar nuevas habilidades.
Soy traductora del Ruso al Español y viceversa. Tengo experiencia en traducciones de textos técnicos y científicos, relacionados con química y tecnologías medioambientales, también textos con temáticas generales (cosmética, cocina, comida, etc.).
Graduada en Traducción y Mediación Interlingüística por la Universidad de Valencia y especializada en Traducción jurídica e institucional por medio de un máster en la Universidad de Alicante. Mis idiomas de trabajo son el inglés, el alemán, el portugués y el valenciano. Excelente conocimiento de español.
Soy una persona activa con un interés especial en lenguas. Me gusta leer en distintas idiomas y mejorar mi nivel constantemente.
Como podrá comprobar hablo francés (mi lengua materna) ,un ingles básico hablado y un español PERFECTO hablado y escrito .Me considero bastante dinámico. Se combinar el trabajo en equipo con el individual bajo presión. Soy muy serio y ordenado en todo lo que hago. Por eso confío en que podría cumplir los objetivos del trabajo que usted deseará ofrecerme.
Más de 2.170 profesionales de Traducciones en alemán en Castellonet de la Conquesta disponibles para ayudarte en lo que necesites.