Nací y me crié en Alemania, y llevo 35 años viviendo en España. Como pueden ver en mi CV, he trabajado mucho años como secretaria y traductora, para empresas muy conocidas.
Con una experiencia de 17 años de traductor y docente en universidades privadas, públicas y en la formación de adultos quiero ofrecerles mi experiencia profesional para formar parte de su plantilla de traductores.
Soy una profesional Autónoma de Servicios Lingüísticos: Alemá + Inglés. Aprenderás y a te desenvolverás en éstos Idiomas (Alemán+Inglés). Y además, te resuelvo todas tus dudas, tu papeleo, contacto con profesionales, etc,
Soy una persona organizada y activa. Me gusta cominicar en diferentes idiomas. Crecì bilingüe, aleman/italiano en el norte de Italia. Continuo aprendiendo español para integrarme mejor en el mercado laboral.
Desde hace 8 años ejerzo la docencia de idiomas y he trabajado en variados proyectos de traducción. Tengo acreditado el C2 Grosses Deutsches Sprachdiplom del Goethe Institut de Dresden, el C1 CAE de inglés y el B2 de francés en la universidad Michel de Monaigne de Burdeos.
Soy un traductor e intérprete con mucha experiencia, también me gusta escribir, soy muy detallista y aprecio el trabajo bien hecho. Doy clases de idiomas
Experto en traducciones en alemán, inglés y francés.
Soy una persona alegre, responsable y muy trabajadora. Me gustan mucho los niños, suelo conectar con ellos desde el primer momento, tareas como hacer de canguro, ayudar con los deberes de primaria y ESO, explicar técnicas de estudio, etc., las desenvuelvo con mucho cariño y de manera eficiente. Realizo traducciones español-inglés, inglés-español, español-alemán, alemán-español. Por otro lado, tengo dos gatos y un perro (me encantan los animales) y experiencia en cuidar mascotas.
Soy José Carlos Borges, traductor y profesor de francés y portugués (nativo y licenciado en ambos idiomas), resido en Oviedo (Asturias) y realizo todo tipo de traducciones en estos idiomas, desde o hacia el español. Os propongo mis servicios para trabajos de traducción en los idiomas referidos ya que trabajo de manera autónoma y me avala una larga y amplia experiencia (véase currículum) en el sector de la traducción (siderurgia, construcción y ingeniería, industria agroalimentaria, turismo...).
Soy Alemana, llevo cuatro años en España. Soy una persona muy responsable, cariñosa pero también estricta.
NECESITAMOS unA TRADUCCIÓN JURADA POR ESCRITO DE un CONTRATO ARRAS( CONTRATO DE COMPRA VENTA- RESERVA DE unA VIVIENDA ) DEL ESPAÑOL AL ALEMÁN, DE FORMA URGENTE. HABRÍA QUE ENVIARLO A LA COMPRADORA A EMAIL EN ALEMANIA. EL CONTRATO SE COMPone DE 3 PÁGINAS POR unA CARA. TIENE 741 PALABRAS. MI TELÉFONO
Más de 2.170 profesionales de Traducciones en alemán en Castañeda disponibles para ayudarte en lo que necesites.