Hola, mi nombre es Nadia, soy nativa italiana pero vivo en la isla de Gran Canaria desde hace muchos años, mi marido es canario. Hablo 7 idiomas. He estudiado en un instituto trilingue (inglés, francés y aléman) donde he realizado intercambios en Francia, Estados Unidos y Alemania. He terminado en Julio 2016 en Italia en la universidad de Turin mi carrera en idiomas, traducciòn y interpretación, y culturas para el turismo, donde estudié español, portugués y inglés y saqué el DALF C1 de francés.
Soy una traductora-intérprete autónoma y profesional licenciada por la ULPGC y con experiencia que le entregará un trabajo de calidad, regido por tres principios fundamentales que debería seguir cualquier traductor: profesionalidad, confidencialidad y puntualidad. Ya sea un particular o una empresa, no dude en contactar conmigo para solucionar sus necesidades traductológicas. Tengo años de experiencia demostrable en traducción audiovisual, general, económico-jurídica, literaria y cómic.
Estimados seniores, soy una specialista de marketing y ventas con experiences como director comercial en hoteles, touroperadores y companias internationales grandes una parte de mi trabajo era escribir brochures y publicidad de idiomas tengo naturelmente frances y flamenco porque nacio en Belgica Tambien Ingles nivel alto, Italiano, Aleman y Holandes Tengo diplomas de l universidad de Francia Y Italia Saludos Cordiales Marielle Kasteliz
Soy una persona dinamica y activa, he tabajado siempre de Relaciones Publicas , o comercial en Ventas de Multipropiedad,o Inmobliiarias. Hablo aleman, ingles y espanol- tengo para español y Ingles B2, He hecho durantes cai 3 años traducciónes para la companìa Seprotec ,Las Rosas ,para la Policiía Nacional a cuenta propia (comprobale todo).Y estoy ineresado en su oferta-
Soy una persona responsable y con amplia experiencia durante los últimos 25 años en este idioma tanto escrito como hablado
Estudiante con gran conocimiento de idiomas, capacidad de organización y liderazgo; con habilidades tecnológicas. Versátil, capaz de cumplir diversas funciones. Puntual, comprometido, comunicativo.
Soy traductora diplomada en la Universidad de Milán, en los idiomas inglés y alemán. Soy italiana y llevo 16 años viviendo en lanzarote, trabajó en el sector turístico y de vez en cuando como traductora jurídica, y donde la policia local. Busco trabajos eventuales como traductora para complementar mi actividad laboral.
Quisiera resaltar mis capacidades comunicativas y sociales, mi experiencia en el trato con el público en general, sea español o extranjero. Hablo y escribo perfectamente el idioma alemán, ya que Alemania ha sido el país en el que he vivido los últimos 30 años, primero en Braunschweig y después en Frankfurt am Main. Soy amable y resolutiva con habilidad para manejar situaciones críticas y mantengo en todo momento, una buena dosis de empatía.
Doy clases de inglés, alemán y lengua castellana para niños de Educación Primaria, ESO y alumnos universitarios. Amplia experiencia con excelentes resultados. Además, soy estudiante de cuarto del Grado en Traducción e Interpretación, por lo que también realizo traducciones inglés/alemán-español o español-inglés
Soy aleman y vivo hace unos 3 años en Las Palmas. Parte de mi familia es de Australia, otra de Holanda, significando que hablo Inglés, Alemán y Holandés al nivel nativo. Tengo un diploma en economía y comercío de la Uni Bremen/Alemaña y por el momento trabajo como profesor Alemán y Inglés en una academia en Las Palmas.
Hola, necesitamos un traductor/a que pueda venir a nuestras oficinas a traducir unas 400 frases cortas en una base de datos dentro de nuestro software ICNEA, al alemán desde el castellano o el inglés. A realizar en Noviembre. Esperamos confirmación y presupuesto cerrado o por horas. Gracias
Necesito que haga una llamada telefónica a la oficina de impuestos en Saarbrucken, Alemania para preguntar si hay algún impuesto pendiente de pagar. Preguntar la forma de pago en el caso que hay que pagar. Sería vernos para hacer la llamada. Si es posible cerca de Eurovillas. Gracias
NECESITAMOS unA TRADUCCIÓN JURADA POR ESCRITO DE un CONTRATO ARRAS( CONTRATO DE COMPRA VENTA- RESERVA DE unA VIVIENDA ) DEL ESPAÑOL AL ALEMÁN, DE FORMA URGENTE. HABRÍA QUE ENVIARLO A LA COMPRADORA A EMAIL EN ALEMANIA. EL CONTRATO SE COMPone DE 3 PÁGINAS POR unA CARA. TIENE 741 PALABRAS. MI TELÉFONO
Más de 2.170 profesionales de Traducciones en alemán en Antigua disponibles para ayudarte en lo que necesites.