Soy Alemana, llevo cuatro años en España. Soy una persona muy responsable, cariñosa pero también estricta.
Soy graduado en Traducción e Interpretación por la Universitat Jaume I de Castelló y licenciado en Historia del Arte por la Universitat de València. Soy una persona activa y creativa que disfruta el trabajo de traducción tanto desde el punto de vista lingüístico como el cultural. Mi especialidad es el campo de la traducción audiovisual pero también he trabajado con textos de otras modalidades de traducción.
Soy una persona formada para la traducción, con experiencia durante el grado y prácticas, con conocimientos amplios, proactiva y con muchas ganas de trabajar. Puedo traducir tanto de forma individual como en equipo con otros traductores.
Soy estudiante de Traducción y Mediación Interlingüística en alemán e inglés. Tengo experiencia traduciendo textos en alemán e inglés de diferentes tipologías. También he trabajado como traductora colaboradora para el diario El Salto traduciendo textos periodísticos. Tengo altos conocimientos en procesadores de textos y herramientas TAO como OmegaT. Además de mi formación universitaria, estoy terminando un curso de especialización de Traducción Literaria.
Soy una persona con capacidad de organización, gestión y revisión de proyectos de traducción en inglés, francés y alemán. Me gusta la perfección y me encanta investigar en el campo de la lingüística para hacer las traducciones lo más veraces y fiables posibles.
Como podrá comprobar hablo francés (mi lengua materna) ,un ingles básico hablado y un español PERFECTO hablado y escrito .Me considero bastante dinámico. Se combinar el trabajo en equipo con el individual bajo presión. Soy muy serio y ordenado en todo lo que hago. Por eso confío en que podría cumplir los objetivos del trabajo que usted deseará ofrecerme.
Me encanta traducir. Lo hago desde muy joven. Me he graduado en Traducción y Mediación Interlingüística y colaboro con una colega traductora desde hace cuatro años. También realizo tareas de corrección de textos y subtitulado.
Soy Bilingüe en Español e Inglés, con doble nacionalidad en EEUU y España. Tengo título universitario en la linguística y me interesa seguir mi carera enseñando inglés y haciendo traducciones.
Traductor y revisor científico y literario, Asesor científico y Docente PhD. Traducción de textos, escritura de artículos científicos, asesoría en tesis doctorales. Clases particulares.
Estoy graduada en Traducción e Interpretación donde mis optativas de especialización fueron Traducción jurídica y económica, así como Traducción turística. Por otra parte, mis idiomas de trabajo son el inglés, español, alemán y catalán/valenciano.
Más de 2.170 profesionales de Traducciones en alemán en Albuixech disponibles para ayudarte en lo que necesites.