Soy Alemana, llevo cuatro años en España. Soy una persona muy responsable, cariñosa pero también estricta.
Soy graduado en Traducción e Interpretación por la Universitat Jaume I de Castelló y licenciado en Historia del Arte por la Universitat de València. Soy una persona activa y creativa que disfruta el trabajo de traducción tanto desde el punto de vista lingüístico como el cultural. Mi especialidad es el campo de la traducción audiovisual pero también he trabajado con textos de otras modalidades de traducción.
Estoy graduada en Traducción e Interpretación donde mis optativas de especialización fueron Traducción jurídica y económica, así como Traducción turística. Por otra parte, mis idiomas de trabajo son el inglés, español, alemán y catalán/valenciano.
Soy una persona activa, responsable, capaz de adaptarme a nuevos ambientes y dispuesta siempre a afrontar retos. Arquitecta de profesión, viví un tiempo en el extranjero y los idiomas se convirtieron en mi pasión.
Me considero una persona sociable, entusiasta, trabajadora, flexible y honesta. Actualmente, soy estudiante universitaria en Relaciones Internacionales y trabajo a tiempo parcial como profesora (de repaso, idiomas y en un colegio británico de educación primaria).
Traductor EN/DE>ES/CA y ES<>CA. Especializado en traducción jurídica y económica, así como en localización de páginas web.
Soy alemana y he estudiado derecho en Alemania, Francia, Inglaterra y España.
Soy estudiante de Traducción y Mediación Interlingüística en alemán e inglés. Tengo experiencia traduciendo textos en alemán e inglés de diferentes tipologías. También he trabajado como traductora colaboradora para el diario El Salto traduciendo textos periodísticos. Tengo altos conocimientos en procesadores de textos y herramientas TAO como OmegaT. Además de mi formación universitaria, estoy terminando un curso de especialización de Traducción Literaria.
Traductora intérprete jurado inglés. También traduzco del y al francés. Profesora de inglés y español. Periodista y experiencia en comercio exterior y relaciones internacionales.
Soy Profesora Británica titulada en TESOL, doy Clases de Inglés,Francés y Alemán.Utilizo Hangouts,Botim como medio de instrucción. Tutorías por
Necesito que haga una llamada telefónica a la oficina de impuestos en Saarbrucken, Alemania para preguntar si hay algún impuesto pendiente de pagar. Preguntar la forma de pago en el caso que hay que pagar. Sería vernos para hacer la llamada. Si es posible cerca de Eurovillas. Gracias
NECESITAMOS unA TRADUCCIÓN JURADA POR ESCRITO DE un CONTRATO ARRAS( CONTRATO DE COMPRA VENTA- RESERVA DE unA VIVIENDA ) DEL ESPAÑOL AL ALEMÁN, DE FORMA URGENTE. HABRÍA QUE ENVIARLO A LA COMPRADORA A EMAIL EN ALEMANIA. EL CONTRATO SE COMPone DE 3 PÁGINAS POR unA CARA. TIENE 741 PALABRAS. MI TELÉFONO
Más de 2.170 profesionales de Traducciones en alemán en Agullent disponibles para ayudarte en lo que necesites.