Traductor de euskera para empresas en Cádiz. Soy española, tengo 29 años y cuento con el nivel B2 de inglés, sacándome ya el C1 por lo que me cuento en disposición de traducir cualquier texto que necesites tanto de inglés a español como al revés en poquísimo tiempo. Respondo con rapidez y prácticamente a cualquier hora.
Traductor técnico euskera barato en Santa Lucía de Tirajana. Soy una persona muy activa y trabajadora, he trabajado en diferentes partes del mundo, tengo mucha experiencia en tienda y trabajos a contacto con turistas. Conozco a diferentes idiomas y tengo siempre muchas ganas de aprender y dar lo maximo.
Traductor técnico euskera en Madrid. Soy un chico muy atento y preciso, me gusta trabajar con muchas personas para aprender siempre más. Soy muy dinámico y me gusta mucho el trabajo en equipo y me gustaría crecer trabajando, así para crecer como persona, como ser humano y como trabajador. Nativo italiano, he mudado a Madrid por un máster de enseñanza de literatura española así que pueda aprender más el idioma, aprendido en la universidad. Hablo ingles y castellano e italiano, nativo.
Traductor de euskera para empresas en Bayona. Soy una persona activa, dinámica y emprendedora. Me encantan los idiomas y trabajar como traductora pero debido al trabajo de mi marido tuve que dedicarme a criar a mis hijas. Ahora que ya son mayores me encantaría poder volver al mundo laboral y poder aprovechar mi conocimiento de los idiomas (francés e inglés).
Traductor técnico euskera en Arona. Soy belga, vivo en los cristianos y trabajo como recepcionista en hotel para holandés. Mi idioma es francés, pero hablo perfectamente ingles, holandés y bien español. Creo puedo hacer el trabajo de traducción en francés y también ingles, porque estaba antes de ir en España, director en el sector de vestido, de lujo durante 15 años. He hecho diferente formación para formar nuevo personal en la empresa, motivar etc
Sería para traducir de castellano a euskera una programación didáctica para presentar en las oposiciones. Me presenté en castellano y ahora quiero hacerlo en euskera pero no tengo tiempo de traducirla. . La traducción tendría que ocupar el mismo número de hojas que en castellano, y más o menos cuadr
A través de este buscador te sugerimos las tareas que más se adaptan a ti: